Про себя Беатриса молила Господа, чтобы он дал ей силы все это вытерпеть. Тела мертвых уносили из палатки в тот самый миг, когда они переставали дышать. Во-первых, место было нужно живым, но, что самое главное, Вольфы хранили свежие тела на случай, если им понадобятся донорские органы. Представители этого клана никогда не упускали своей выгоды. Конечно, никому из ее раненых эти органы не достанутся. Право на них имеют только офицеры.
Беатриса стиснула зубы, чтобы невзначай не выругаться. Или не заплакать. Нельзя, чтобы раненые видели, в каком она состоянии. Она должна быть спокойной и уверенной, чтобы создавалось впечатление, будто она контролирует ситуацию. Во всяком случае, ей надо убедить в этом пациентов. Не повезло беднягам.
Под ногами Беатрисы хлюпали кровь и другие, еще менее приятные жидкости. Воняло дерьмом — из развороченных животов раненых и от тех, кто обделался перед смертью. Вдруг Беатриса остановилась и склонилась над очередным раненым, внимательно разглядывая его. У бедняги была отсечена рука до локтя, на теле виднелось еще несколько ран, но сейчас Беатрису интересовало только его лицо. Где-то она видела его раньше... Беатриса прикусила губу. Она вспомнила. Такие лица часто встречались ей на фабрике. Этот бедняга не был ни наемником, ни солдатом церкви — он был клоном. А поскольку клонам в Империи не разрешалось носить оружие, очевидно было, что перед ней беглый клон. Вероятнее всего, мятежник, принимавший участие в последнем налете. Беатриса пожала плечами и выпрямилась. Она — сестра милосердия, и ей нет дела до происхождения своих пациентов. И к черту Вольфов. Беатриса жестом подозвала к себе ближайшую сестру.
— Это мятежник, — тихо сказала она. — У нас их много?
— Пока тридцать два. Вы же сами сказали...
— Да, разумеется. Прикройте им лица. Если нужно, забинтуйте их. Вольфы не могут злиться из-за того, чего они не знают. Таким образом мы избежим осложнений. Что слышно о новой партии медикаментов?
— Они все еще на орбите. Со времени последней атаки Вольфы разрешают посадку только судам, несущим груз первой необходимости. Они говорят, что этого требует безопасность.
— Сволочи. Я свяжусь с нашим орденом, как только мне предоставится такая возможность. Может, они сумеют как-нибудь надавить на Вольфов.
— Что мы будем делать с мятежниками, когда они поправятся настолько, что смогут пережить перевозку? Держать их здесь мы не имеем возможности. И так тесно. Неужели придется выдать мятежников Вольфам? Но зачем тогда их лечить?
— Не беспокойтесь, сестра. Как только эти раненые станут транспортабельны, мятежники их выкрадут. Они всегда так делают.
Беатриса обернулась через плечо, привлеченная чьими-то голосами у входа в палатку. Она сразу узнала посетителя и нахмурилась:
— Похоже, у нас опять неприятности. Закройте мятежникам лица. Быстро!
Сестра кивнула и отправилась выполнять приказ, а Беатриса поспешила ко входу. Добравшись, она кивнула растерявшейся дежунной сестре, показывая, что берет дело в свои руки, и сестра с благодарностью кивнула в ответ.
Беатриса одарила непрошеного гостя ледяной улыбкой:
— Кардинал Кассар? Какая честь для нас! Что привело вас сюда в это воистину тяжелое время?
— У вас лечатся раненые мятежники, — сухо сказал Кассар. — Мне сообщили. Я требую, чтобы вы выдали этих мятежников моим людям для допроса. Сию же минуту. Все равно им тут не место. Я привел с собой еще раненых.
— Что-нибудь еще случилось?
— Вас это не касается.
— Касается, раз вы принесли раненых. Я — сестра милосердия, а значит, помогаю всякому, кто нуждается в моей помощи. Таков мой долг.
Кассар холодно улыбнулся:
— Плевать я хотел на ваш долг. Немедленно отдайте мне мятжников, или я прикажу своим людям выволочь их за ноги.
Беатриса задумчиво кивнула:
— Я всегда знала, что ты дерьмо, Джеймс. И понимаю, как тебя взбесило это поражение. Но я не позволю тебе сделать то, о чем ты впоследствии горько пожалеешь. Дома, на Голгофе, наш орден имеет очень большое влияние. А я сейчас — его любимая дочь. Я совершаю великий подвиг во имя Божие и тем прославляю сестер милосердия. Стоит тебе пойти против меня, и мое начальство велит твоему начальству стереть тебя в порошок.
— Голгофа далеко, Беатриса. Пройдет много времени, пока твое слово дойдет туда. Твои драгоценные мятежники располагпют нужной мне информацией, и я намерен выдавить ее из них, капля за каплей. Они будут страдать, как страдали мои люди. И ты ничем не сможешь остановить меня.
— Ошибаешься, — сообщила Беатриса. — Взгляни-ка вниз.
Кардинал взглянул и увидел, чтр Беатриса держит в руке скальпель, острие которого направлено прямо ему в пах. Оба они застыли неподвижно.
— Ты не посмеешь, — сказал Кассар.
— А ты проверь, — посоетовала Беатриса. — Как ты сам только что сказал, Голгофа далеко. Мало ли какие бывают несчастные случаи. Тебе ведь наплевать на страдания твоих людей, Джеймс. Ты просто пытаешься добиться хоть какого-нибудь успеха, чтобы твоя карьера не полетела к чертям после этой бойни. Но сейчас ты на моей территории и будешь играть по моим правилам. Попробуй пройти мимо меня, и я клянусь, что ты пожалеешь об этом. Я тебя прирежу, Джеймс. Прямо здесь.
Кассар заглянул Беатрисе в глаза и поверил каждому ее слову.
— Я еще вернусь. Вернусь с оружием и не один.
— Нет, не вернешься. Наш разговор снимаетсы скрытой камерой. Хочешь, чтобы все твои люди увидели, как ты испугался сестры милосердия? Тогда твоей карьере точно придет конец. А теперь выметайся отсюда. Меня тошнит от твоей гнусной рожи.
Кассар судорожно кивнул и отступил на шаг, подальше от острого скальпеля.
— Я тебе этого не забуду, сука!
— Да уж, постарайся запомнить. Катись, Джеймс, катись. У меня полно работы.
Кассар повернулся и зашагал прочь, содрогаясь от бессильной ярости. Горе тому бедняге, который первым попадется ему под руку! Беатриса задумчичо смотрела ему вслед, тихонько подбрасывая скальпель на ладони. Она только чо солгала — на самом деле никакой скрытой камеры не было. Но Кассар этому уже не поверит. Сам он непременно установил бы у двери оборудование для съемки. Теперь ей придется внимательно следить за действиями кардинала. Он челшвек злопамятный и не простит ей оскорбления. Но Беатриса не могла заставить себя думать об всем этом всерьез. У нее было слишком много других, более важных забот. Кто-то из врачей выкрикнул ее имя, и Беатриса повернулась и нырнула в вонючие недра палатки. Кому-то нужна была ее помощь.
Кардинал Джеймс Касссар все еще был в ярости, когда добрался до апартаментов Пол-Человека. У них была назначена встреча, но кардинал способен был думать только о том, что пртизошло. Вот сука! Ну ничего, он ее проучит. Может, не сам и определенно не сейчас. Сначала надо раздобыть пленку. Никто не должен знать о его унижении. Кассар молча кивнул, приветствуя своего собеседника. Пол-Человека стоял около кровати, которой он наверняка никогда не пользовался. Кардинал даже представить себе не мог, чтобы Пол-Человека спал, как обычные люди. Потрескивающий сгусток энергии, заменявший ему правую половину тела, выглядел вблихи еще ярче, чем обычно. Это зрелище так завораживало, что невозможно было оторвать от него взгляд. Кассар усилием воли заставил себя смотреть только на левую половину лица Пол-Человека. Впрочем, она тоже не казалась человеческой.
— Давайте сразу перейдем к делу, — сказал Кассар. — Я должен проинструктировать своих людей — тех, кто остался. Вы привезли указания моего начальства, как нам разделаться с Вольфами?
— Да, привез, — ответил Пол-Человека, и Кассар увидел, как потрескивающая правая половина освещает внутренность его человеческого рта. — И это очень простые инструкции. Вы должны подложить небольшие бомбы в некоторые уязвимые места фабрики. Я привез с собой взрывчатку и карту, на которой отмечены точки размещения зарядов. Взрывы будут достаточно сильными, чтобы приостановить производство, но слишком слабыми, чтобы серьезно ему повредить. Суть в том, чтобы заставить Вольфов выглядеть некомпетентными. Тогда церковь, позиция которой сейчас довольно сильна, сможет захватить контррль над производством новых космических двигателей. Все это, разумеется, во имя Империи. По-видимому, ваше начальство хочет добиться лучшего положения при дворе.
Кассар кивнул:
— Да, план действительно простой. Я даже знаю, кто может подложить бомбы. Очень благоразумный человек, и, что немаловажно, потерять его в случае чего будет не жалко. Значит, вы даете мне карту и взрывчатку, а я позабочусь о деталях. До взрыва никто ничего не заметит.
Он вдруг замолчал и, наверное, с минуту очень внимательно разглядывал Пол-Человека.
— Вы никогда не казались мне особенно религиозным. Так почему же вы, рискуя своей хваленой репутацией, тайно привозите нам взрывчатку? Что вы с этого имеете?
— То, что мне необходимо. Вас это не касается.
— Ну что ж, тогда мне тоже кое-что необходимо, — сказал Кассар. — Мне нужна жизнь матери-игуменьи Беатрисы, главы здешней миссии сестер милосердия. И я хочу, чтобы смерть ее была ужасной. Вы сделаете это для меня, а я промолчу о том, что сейчас услышал.
— Я могу убить вас прямо сейчас, — заметил Пол-Человека.
— Без меня вам с этой работой не справиться, — спокойно орветил Кассар. — Вы же здесь никого не знаете. А мои люди сумеют подложить ваши бомбы совершенно незаметно. Попроубйте сделать это сами, и охранники Вольфов начнут рыскать повсюду, задавая нприятные вопросы. Я вам нужен.
— Да, достойные сыны церкви в последнее время, похоже, вымерли, — сказал Пол-Человека. — Ну что ж, хорошо. Ради интересов дела я вынужден быыть... гибким. Я позабочусь о том, чтобы смерть матери Беатрисы была весьма неприятной.
— Я скажу вам, когда это сделать, — рпедупредил Кассар. — Сначала мне нужно кое-что выяснить насчет... определенной записи.
— Очень хорошо. Но, Кассар... больше никогда не пытайтесь оказывать на меня давление. Я умею расправляться с людьми, которые меня раздражают. Карту и инструкции вы найдете на моем письменном столе. Там же написано, где лежит взрывчатка. Взрыв должен произойти во время церемонии открытия новой линии по пноизводству космических двигателей. Пусть Шрек и его приятель увековечаат этот момент для потомства.
— Прекрасно, — скпзал Кассар. — А что касается Тоби Шрека, то у меня есть для него небольшой сюрприз. Тоби Шрек не просто будет рассказывать людям новости. Он сам примет участие в событиях.
Дэниэл и Стефания Вольфы снова ссорилрсь. Правда, на этот раз у них хватило ума делать это без свидетелей. Стефания расхаживала взад и вперед по небольшому залу, служащему здесь для приема гостей, и отчаянно ругалась, а ее брат, надувшись, примостился около буфета. Мишель и Лили со стаканами в руках стояли поодаль, на безопасном расстоянии от своих супругов. Как обычно, Воллфы их просто не замечали. Эта часть здания была возведена еще при Кэмпбеллах, и на одной из стен до сих пои виднелись остатки их герба.-Тот, кто после перемены власти должен был стереть его и заменить гербом Вольфов, оказался небрежным работником. Вольфов на фабрике вообще не жаловали. Охранники то и дело обнаруживали то мины, то компьютерные вирус, а напитки и продовольствие приходилось дооставлять с других планет. Понятно, почему буйствовала Стефания — ее бесило такое положение вещей. А в последнее время дела и вовсе пошли из рук вон лпохо.
Наконец она замолчала, чтобы перевести дух, и в зале наступила зловещая тишина. Дэниэл мог бы много чего сказать, нох орошо знал, что не следует прерывать сестру, пока она не выговорилась. Иначе ему придется кричать, а кт знает, насколько хорошо изолирована эта комната? Дэниэл, во всяком случае, не знал и проверять не собирался. Среди персонала фабрики все еще хватало скрытых сторонников Кэмпбеллов, не говоря уже о церковных шпионах. Нехорошо выйдет, если кто-нибудь услышит, как они с сестрой замышляют измену против собственной семьи. Даже если это будут подобранные ими лично охранники у дверей. А без охраны не обойтись. Даже здесь, внутри фабричного комплекса, могут оказаться тайные и явные мятежникр. Кроме того, охрана держит на почтительном расстоянии людей кардинала Кассара. Ненависть Кассара к их семье, и Валентину в частности, общеизвестна, так что не стоит вводить его в искушение. Не говоря уже о том, что церковь Христа-Воителя давно хочет наложить лапу на производство космических двигателей. А императрица, как всегда, пускает подобные вещи на самотек.
— Мне кажется, нам не стоит обсуждкть все это при них, — сказал наконец Дэниэл, небрежно указав стаканом в сторону Мишеля и Лили.
Страница 61 из 70
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |