Саймон Грин. Охотник за смертью. Война. «Hunter for Death. War»




    Стил тяжело вздохнул.
    — Боюсь, ты прав. Но мне нравилось быть директором порта. Единственная работа, которую я умел делать хорошо.
    — Единственная работа, где ты мог качать левые деньги насосом.
    Стил взглянул на Мак-Ви:
    — Ты знал?
    — Конечно.
    — Отчего же ты никому ничего не сказал?
    — Потому что ты был хорошим директором порта. Работа эта тяжелая, и ни один из членов Совета на себя её брать не хотел. Ладно, так ты поможешь мне отстроить Мистпорт? Ты подумай обо всех подрядах на работы и строительство, которыми будешь распоряжаться ты. Сообразительный человек на такой должности сможет наворовать себе состояние.
    — Ты меня уговорил, — сказал Стил. — Когда начинаем? В другом конце зала банкир Нисон подошел засвидетельствовать свое уважение Оуэну Дезсталкеру. Вид у него был потрепанный и усталый, но на удивление счастливый.
    — Вид у тебя такой, будто ты бывал на войне и раньше, — сказал Оуэн.
    — Чертовски верно, — подтвердил Нисон. — Самое веселое время моей жизни повторилось снова. Я же начинал как наемник. «Сей меч за деньги» и прочее. Твой отец привел меня в мир бизнеса. Он говорил, что мои инстинкты очень пригодятся банкиру. Как он был прав! Ладно, я пришел тебе сказать, что мы с моими компаньонами решили восстановить и поддерживать информационную сеть Дезсталкера.
    — Как это с вашей стороны сознательно, — заметила Хэйзел. — Что подвигло вас на это решение?
    — Отчасти этот джентльмен, который стоит рядом с вами, отчасти то, что теперь каждый житель Мистпорта — участник великого Восстания, хочет он того или нет, и отчасти то, что мы все почувствовали себя куда более живыми, чем были много лет. В бизнесе есть свои преимущества, но ничего по-настоящему интересного. Бедная жизнь, в которой самый волнующий момент — отчуждение чьего-то залога. Нет, куда веселее быть мятежником. Пока, Дезсталкер.
    Он коротко кивнул Оуэну и Хэйзел и пошел искать выпивку, закуску и кого — нибудь еще, кому можно рассказать о своем преображении. Нет большего энтузиаста, чем пожилой новообращенный. На его месте возник журналист Тоби Шрек и его оператор Флинн. Их журналистская аккредитация спасла их во время истребления захватчиков, но теперь они застряли на Мисте, пока не смогут выпросить, одолжить или украсть обратный перелет.
    — Привет! — воскликнул Тоби. — Можно к вам присоединиться? Мы принесли бутылку.
    — Вот это речь цивилизованного человека! — восхитился Оуэн. — Я так понял, что вы заиинтересованы сопровождать нас, отчаянных мятежников, когда мы отсюда улетим?
    — В самую точку, — подтвердил Тоби. — Где вы, ребята, там классный материал. А кроме того, мы спрашивали всех подряд и всюду получили отлуп.
    — Что ж, это честно. Так если вы ищете материал, тут кое-кто из моих компаньонов планирует экспедицию на планету Хацелдама. Я вас с ними свяжу. А сейчас — почему вы не берете интервью у Джека Рэндома? Он же герой дня. Тоби и Флинн переглянулись, и потом Тоби подался вперед и понизил голос:
    — А вы уверены, что это настоящий Джек Рэндом? Оуэн и Хэйзел ничего на лице не выразили, но тоже подались вперед и понизили голос.
    — А почему вы думаете, что нет? — спросила Хэйзел.
    — Потому что я видел, как он вел войска повстанцев на Техносе III всего около месяца назад, — ответил Тоби. — И он выглядел… по-другому. Старше. — Куда старше, — добавил Флинн. — У меня все заснято. Моя ккмера никогда не лжет.
    — За много лет много было людей, объявлявших себя Джеком Рэндомом, — сказал Оуэн нейтрально. — Скажем так, что этот кажется наиболее убедитеельным. Тоби метнул взгляд на Рэндома, по-прежнему окруженного поздравителями и восторженными последователями.
    — А вас не беспокоит, что ему достается вся слава? Вы двое сделали уж не меньше, чем он. У Флинна все заснято. Хэйзел пожала плечами.
    — Меньше всего мне нужно, чтобы за мной гонялись собиратели автографов. Пусть себе будет героем, если ему этого хочется. Мне в этой роли было бы неуютно.
    — Внимание! — сказал Оуэн. — Кажтся, он собирается что-то сказать.
    Последовавлая речь была триумфом. Короткая, острая, прозрачная и остроумная. Профессиональный спичрайтер не мог бы сделать лучше. Молодой Джек Рэндом разогрел кровь толпы прославлением подвигов людей при защите своего города и обещанием грядущих боев против несправедливости. «На Голгофу!» — кричал он, и публика подхватывала крик вместе с бурей оваций. Оуэн и Хэйзел аплодировали со всеми, чтобы не показаться завистливыми, но их эти слова не тронули. Слишком все это красиво выглядело, чтобы быть правдой.
    Но если учесть все события, Оуэн чувствовал себя на подъеме. Хоть раз в жизни все вышло так, как он хотел. Вторжение Империи отражено, Мистпорт спасен, его миссия увенчалась колоссальным успехом, он встретился с предсказанной ему смертью и победил её. Не то чтобы он на самом деле верил в это пророчество, но приятно было оставить его позади. Вроде как получить новую жизнь, и жизнь отличную.
    Они с Хэйзел стояли рядом и смотрели на толпу, срывающую себе голоса в криках приветствия Джеку Рэндому, и были довольны и спокойны.

    ГЛАВА ВТОРАЯ

    УТРАЧЕННАЯ БЕЗГРЕШНОСТЬ

    Ее называли планетой Шеннона, потому что это была его мечта, его видение. Он дшшел почти до банкротства, чтобы дать ей жизнь, но в результате водник курортный мир, мир удоводьствий, которому не было равных, мир только для богатых, для людей с большими связями и только для аристократов. Его местоположение было глубокой тайной немногих избранных, а тех любопытных, кто силой или подкупом пролагал себе к нему дорогу, встречали суперсовременная аппаратура безопасности и оружие, переносившее их в мир иной. Мир Шеннона, где горы перекликались песней, где мечты и фантазии становились явью, где вся планета была живой.
    Курортная планета, не имеющая подобных себе, где самая усталая душа находила покой, утешение и мир. Но потом случилось страшное.
    После этого Мир Шеннона отрезал себя от Империи, отказываясь поддерживать любые вида контакта. Прилетающие корабли расстреливались ещё на орбитах, кого бы они ни представляли. Императрица лично послала корабль. Он не вернулся. Она послала крейсер, которвй должен был высадить целую десантную бригаду. Они все погибли. Тогда императрица стала посылать сотрудников спецслужб. С планеты, которая была самым блестящим курортом Империи, вернулся только один. Он вернулся, покрытфй кровью многих людей и полностью безумный — его рассудок не выдержал вищенного. Вскоре он умер, в основном потому, что хотел умереть. И он назвал эту планету Хацелдама — Арена Смерти.
    Императрица наложиба на планету карантин и поместила на дальнюю орбиту крейсер для гарантии, что с планеты ничего не вырвется, что бы там ни было, и занялась другими делами. Из-за этого предателя Дезсталкера и его растущего Восстания у неё были дела поважнее, чем испорченная курортная планета. И так бы оно и оставалось, если бы самый важный в стратегическом и военном отношении ум Империи, Винсент Харкер, не сделал бы вынужденной посадки на планете, бывшей когда-то Миром Шеннона. Информация в его голове была жизненно важна и для Империи, и для Восстания. Императрица послала туда роту элитных войск, чтобы его забрать. Они пропали без вести.
    Теперь настала очередь мятежников.

    В переоборкдованном на скорую руку грузовике с поэтичным именем «Дикая роза» группа мятежников внимательно смотрела на панель датчиков и надеялась, что маскировочная система хэйденов именно такова, как предполагается. Защитные барьеры планеты были достаточно мощны, чтобы сломать силовой щит любого корабля, кроме разве что линейного крейсера, а у грузовика щиты вообще были рудиментарные. Но либо хэйдены смогут обмануть орбитальные спутники, либо мятежники не проживут достаточно долго, чтобы узнать, что они уже мертвы. Хэйденское устройство помещалось у них за спиной, грубо привинченное к палубе, все из острых краев и неожиданных углов; по временам от него без всякой видимой причины исходил странный свет. Мятежники старались в ту сторону не смотреть. Вместо этого они не отрывали глаз от панели датчиков и главного экрана, глядя на растущую перед ними планту, прохладную, голубую, таинственную.
    На борту «Дикой розы» были Финли Кэмпбелл — аирсто, ставший бунтовщиком. Это был дьявольской силы боец с холодной кровью, когда-то тайно выступавший ;«маске Железного Гладиатроа — непобедимого чемпиона Арен Голгофы. Рядом с ним сидела его единственная любовь, Евангелина Шреек, отпрыск аристократического рода. Она годами жила в страхе разоблачения, что она — всего лишь клон, изготовленный отцом для замены дочери, которую он подверг сексуальному насилид, а потом убил. С другой стороны от Финли находился Джулиан Скай, эспер-бунтовщк, которого Финли спас из допросных подземелий Голгофы. Когда-то Скай ыбл одним из самых сильных эсперов Империи и отчаянно смелым повстанцем, но после пребывания в кровавых лапах мнемоттехников был сломлен и разбит, пожалуй, что без надежды на восстановление. И был здесь ещё Джиль Дезсталкер, легендарный герой, проведший более девятисот лет в стазисе; а когда он оттуда вышел, то не узнал Империю. Все как один — отчаянные бунтовщики, представители Подполья Голгофы, рвущиеся найти Винсента Харкера раньше имперских сил.
    И с ними — Тоби Шрек и его оператор Флинн на пути к материалу самому странному, который им приходилось добывать и давать.
    Финли нетерпеливо ерзал возле панели датчиков. Он никогда не умел терпеливо ждать. Единственная его молитва была: «Господи, молю тебя, брось меня в битву и дай увидеть опасность». Когда-то он был законодателем моды, прославлерным фатом и денди, и все это было личиной, чтобы скрыть его жизнь на Арене под маской Железного Гладиатора. Теперь он бежал ид общества, где плавал когда-то как рыба в воде — один из многих бунтовщиков, которых не жалко послать на самоубийствегное задание. Было ему двадцать шесть лет, а на вид вполое можно было дать на десять лет больша. Длинные волосы Финли вылиняли до такого светло-желтого оттенка, что стали почти бесцветными. Он их связывал в пучок на затылке. Вид у неог был как у солдата-наемника: холодный, опасный, но в сущности — безразличный. К Восстанию он примкунл только чтобы защитить Евангелину, свою любовь, и не делал секрета из своего безразличия к политике Подполья. Ему было достаточно получать задания, где представлялся случай испытать свою храбрость и умение владеть оружием. Очень скоро Финли Кэмпбелл стал опаснейшим из людей — тем, кому нечего терять. Только Евангелина держала его в здравом уме, и они оба это знали.
    Почти всю свою жизнь Евангелина Шрек прожила в страхе. В страхе разоблачения, что она клон, и немедленной казни за непростительное преступление: перевоплощение в аристократа. В страхе перед преступной любовью своего отца. В страхе одиночества. А потом она встретила Финли, и впервые с момента её создания у неё появилась причина, чтобы жить. Если бы он погиб, она бы не знала, что ей делсть. В отличие от Финли у неё не было вкуса к опаснсоти и риску, но она, будкчи клоном, была яростно предана делу Восстания. И если трудности её жизни разрывали её на части — что ж, этого требовала её работа. На её хрупкой мальчишеской фигуре
    военная одежда висела, как палатка. У неё были огромные темные глаза, в которых можно было утонуть, твердо очерченный рот и безошибочно узнаваемый вид человека, который выжил. Человека, который прошел сквозь отчаяние и ужас и не был ими сломлен. Пока еще.
    Они стояли рядом, глядя на ярко-голубую планету на экране. Никаких признаков цивилизации не было видно, ничего, что свидетельствовкло бы о следах деятельности Человечестса на планете Шеннонв. Ни гоподов, ни больших дорог, ничего, что могли бы заметить датчики корабля. Кто бы и что бы ни было там живого, оно хорошо пряталось. Евангелина неожиданно вздохнула.
    — Такой у неё невинный вид. Не тронутый рукой человека. Ничего похожего на Арену Смерти. Что могло там случиться такого, что оправдало бы это имя?
    Финли слабо улыбнулся.
    — Что-то достаточно мощное и злоюное, чтобы убить всех вооруженных людей, которых послала туда Железная Сука. А мало что может выстоять против целой бригады вооруженных десантников. Я всегда любил трудные задачи.
    — Ты думаешь… это что-то вроде Гренделианских Стражей? Я видала по головидению, что такая тварь натворила при дворе.

    Страница 24 из 70 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое