Саймон Грин. Охотник за смертью. Война. «Hunter for Death. War»




    — Они могут быть где угодно, — сказал капитан. Люди вспомнили тряпичных кукол под рельсовым путем и не стали спорить.
    Дальше между воронками бомб лежали сотни игрушечных кошек и собак, разорванных и искалеченных, набивка высыпалась из длинных порезов на теле как пушистые белые кишки. Звериные морды в смерти казались невинными и недоумевающими, будто удивлялись, почему их постиг такой неожиданный конец. Плюшевый Медведь и Морской Козел стояли, тесно прижавшись друг к другу, глядя на плывущую мимо бортов груду тел, держали друг друга за руки, но не позволяли себе отвернуться. Пуги сидел у них возле ног, тихо шмыгая носом, и в больших грустных его глазах стояли слезы. Игрушка, называвшая себя Что Хочешь, стояла чуть поодаль и смотрела в молчании, когда корабль проплывал мимо поля, усеянного игрушками-трансформаторами — такими же, как он. Поблескивающие металлом куклы погибли в основном в середине изменения, пойманные в странном виде: уже не старая форма, но ещё не новая. Как будто смерть пришла к ним, когда они отчаянно старались обрести форму, в которой не будет убивших их ран.
    К счастью, на берегах стали появляться деревья и кустарники, переходящие в прибрежные рощи, которые скрыли из виду поля смерти. Деревья были высокие и широкие, тяжелые от летней листвы, но на их ветвях не пели птицы, и не рыскали в подлеске звери. Леса были построены для спектакля, для лазанья, пряток и других игр, и не было в них ничего естественного.
    День становился жарче, но не настолько, чтобы вспотеть без тяжелой работы. Люди растянулись на палубе в шезлонгах, рассматривая проплывающий мимо безмятежный пейзаж, а возле них суетился Хэллоуини, который все время рвался что-нибудь для них сделать. Когда он не разносил прохладительные напитки или горячие закуски, он сидел возле людей и надоедал им бесконечными вопросами, какова жизнь в других мирах. Он всю жизнь видел только игрушки, пациентов — людей, а потом — войну. Половину ответов он не мог понять, но только смеялся и тряс своей костяной головой, и задавал ещё вопросы. Мальчик-скелет любил рассказы и самозабвенно слушал истории Финли и Джиля о подвигах и чудесах храбрости. Тоби он тоже пытался слушать, но рассказы журналиста были выше его понимания. Пуги, Медведь и Козел без конца соревновались в набрасывании колец на колышек и постоянно спорили о правилах, особенно когда Козел проигрывал. Что Хочешь держался особняком, но иногда по просьбе Хэллоуини отвлекался от своих мыслей и во что-нибудь превращался, что приводило мальчика-скелета в восторг, и он прыгал и хлопал костяными ладонями при каждом новом превращении. Что Хочешь в разговорах участвовал мало, но иногда тихо беседовал с Хэллоуини, всегда резко обрывая речь, если кто-нибудь подходил поближе. Капитан стоял на мостике, держа колесный пароход точно посередине Реки и с хмурой подозрительностью рассматривая оба берега. Попугай никогда не покидал его плеча, уютно мурлыча про себя ругательства. В норах и логовах вдоль берегов жили искусственные существа, и они иногда махали проплывающему кораблю и чирикали что-нибудь приветственное — с безопасного расстояния. Искусственные дельфины, раскрашенные в яркие простые цвета, приплывали снизу и некоторое время сопровождали пароход, иногда высовывая из темной жидкости мокрые головы и глядя на людей умными и яркими глазами. Они не мешали, но и не пытались помочь. Медленно проходил длинный день, теплый, приятный и без обязанностей, точно как было в первые дни мечты Шеннона. Гул войны превратился в дальний рокот,-как дальний гром, предвещающий грозу, и кое-кто из людей уже задремал, когда корабль вошел на спорную территорию, и мгновенно все превратилось в ад.
    Игрушки проползли сквозь деревья, держась в тени, безмолвные и не замечаемые, а потом без всплеска скользнули в темные воды Реки. Плыли они глубоко под водой, потому что дышать им не надо было, и никто их не увидел. Пока они не полезли через релинг сплошной массой, размахивая мечами и выкрикивая проклятия человечеству. Это были цветастые угловатые фигуры, и они кишели вдоль релинга от носа и до кормы. По форме и размеру они были людьми, но составленными из разноцветных кусков и частей. Руки у них были разной длины, ноги не пропорциональны телу, головы могли поворачиваться на триста шестьдесят градусов. Финли узнал их-он видел таких кукол в детстве. Их покупали в виде кусочков, а ребенок должен был сложить из них куклу. А можно было менять детали различных кукол и получать новые формы. Кто-то занес эту идею в Мир Шеннона, и теперь лоскутные куклы пришли отомстить за годы разрушений и построений по капризу ребенка, за то, что у них никогда не было ничего своего, даже тела.
    Люди вскочили на ноги, тревога и потрясение прогнали дремоту враз. Им только хватило времени выхватить мечи, и уже игрушки навалились на них. Финли и Евангелина стояли спина к спине, разрубая игрушки, которые приближались на длину клинка. Джиль был пойман на носу и прижат в угол, но отлично отбивался, и его тяжелый меч легко проходил сквозь мозаичные тела. Он дрался спокойно и экономно, сохраняя силы и не боясь численного превосходства навалившихся на него врагов. Тоби и Флинн стали спиной к
    переборке кают-компании и построили баррикаду из шезлонгов, из-за которой стреляли из дезинтеграторов, пробивая огромные бреши в рядах атакующих кукол. Камера Флинна парила над головами, снимая бой.
    Джулиан пытался собраться с ментальными силами для пси-взрыва, но даже попытка заставила его согнуться от ослепляющей головной боли. Он рухнул на колени, из носа и рта у него хлынула кровь. Хэллоуини схватил его за руку и с силой отчаяния затащил в кают-компанию, захлопнув за собой дверь и завалив её мебелью потяжелее. На секунду он застыл над Джулианом, обезумев при виде окровавленного и потерявшего сознание человека, потом схватил железную кочергу от камина и встал возле забаррикадированной двери, решив, что никто сюда не войдет, пока ещё есть сила в его костяных руках.
    Плюшевый Медведь и Морской Козел были целью нападения в той же степени, что и люди, и бились бок о бок. Козел откуда-то вытащил большую дубину и орудовал ею с большим искусством и определенной долей ликования. Из лап Медведя снова вылезли когти, и он рвал на части нападающих кукол с холодной методичной яростью. Пуги тоже выпустил устрашающие клыки и когти и злобно прокладывал себе дорогу сквозь плотно забившую палубу толпу кукол. Капитан на мостике выкрикивал проклятия и вызовы и пытался прибавить ходу, чтобы оставшиеся в Реке игрушки не догнали и не влезли на пароход. Пока что мозаичные куклы ещё не добрались до мостика, но капитан уже приготовил на этот случай длинную абордажную саблю.
    Мозаичные куклы покрыли уже всю палубу, и ещё орды их лезли с обоих бортов. Их были сотни, и конца им не было видно. Меч легко их рассекал, но куклы отбрасывали поврежденные части и продолжали драться. Если повреждение было слишком серьезным, другие куклы тут же разрывали их себе на запчасти. Детали тел засыпали палубу и лезли под ноги. Отрубленные руки хватали людей за ноги. Люди начинали отчаиваться, потому что они уставали, а враги — нет.
    Финли дрался на пределе сил, отдохнувший, сильный и смертоносный, и противостоять ему не могла ни одна кукла. Но их было много, и даже тот, кто был непобедимым Железным Гладиатором Арен Голгофы, не мог выстоять против целой армии. Евангелина с отчаянной решимостью прикрывала его со спины, стараясь работать мечом, как он её учил, и изо всех сил сдерживала нарастающий ужас, чтобы не отвлекать Финли.
    Баррикада вокруг Тоби и Флинна таяла медленно, но верно, несмотря на все их усилия. Становилось ясно, что репортеры дали загнать себя в угол, откуда нет выхода. Они выхватили мечи, невольно становясь участниками материала, который снимали. Тоби крикнул Флинну быть посмелее и проявить себя с хорошей стороны. Флинн огрызнулся, что у него таковой не имеется. Тоби хрипло засмеялся и обеими руками занес меч.
    Джиль Дезсталкер стоял на носу один, окруженный разъяренными воющими куклами, прижатый к ограждению. Он дрался мощно и умело, постепенно уставая, но все ещё сохраняя большую силу. Гул форсажа звенел в его руках. Шансы были плохи, но Джиль в своей жизни видал и похуже. По крайней мере так он полагал. Он впервые за время боя оглядел сотни наводнивших палубу кукол, и уверенность его поколебалась. Бывает неравный бой, который человеку не выдержать. Даже если он легендарный Джиль Дезсталкер. И все равно он бился, потому что больше было нечего делать, но отчаяние и что-то, что могло быть страхом, начало закрадываться в его душу. Он много раз смотрел в лицо смерти и никггда этого не боялся, но не думал, что смерть его будет такой. Умереть так недостойно, повергнутым проато массой врага. Быть разорванным на части игрушками дурацкой курортной планеты.
    А игрушки напирали с ужасным воем, их искусственные голоса были полны злобы и предвкушения, взлетали мечи и секиры, чтобы разрубить его на части, не доступные восстановлению. И тогда гнев и отчаяние хлынули в душу Джиля и включили силы, которые дал ему Лабиринт. Мощь заструилась в спинном мозгу, в подсознании, осветив закоулки разума, котторые Джиль никогда до сих пор не использовал, и он вдруг оказался в другом месте. Он стоял на мостике рядом с пораженным капитаном, а внизу толпа игрушек залила носовую палубу, где он только что стоял, и с глупым видом оглядывались — куда девалась добыча. Джиль неожиданно расхохотался. Он телепортировался! Теперь он чувствовал, как усваивается им эта новая способность, становясь естественной, как дыхание, и не мог не думать, какие же ещё способности могут у него проявиться в час нужды. Посмотрев на кишащую толпу кукол, он неприятно улыбнулся и стал строить планы, как дальше применить свою новую силу.
    Капитан на мостике шатался туда-сюда на своих деревянных ногах, размахивая саблей с большей силой, чем умением. Пока только немногие игрушки до него добрались, но слышно было, как за ними лезут другие. Попугай лупил их крыльями в лицо, выкрикивая ругательства и оскорбления, чтобы их отвлечь. Лишенный управления пароход бесцельно дрейфовал к берегу.
    Внизу, на палубе, Что Хочешь принял свою самую смертоносную форму и разрывал ряды кукол бритвенно-острыми руками. Их оружие бессильно отскакивало от металлического корпуса, и потому они вцепились ему в руки и ноги, стараясь повалить просто весом и числом. Но игрушка, которая хотела быть фурией, стояла твердо и не падала.
    А Пуги превратился в рычащую фурию ненависти и разрушения, и уже не был похож на персонаж мультфильма. Разгневанный теми, кто встал на пути между ним и его покаянием и посмел напасть на людей под его защитой, он бился неутомимо в центре палубы, круша всех, кто пытался его повергнуть.
    Но слишком много было мозаичных кукол. Слишком много.
    Хэллоуини в кают-компании беспомощно склонился над Джулианом, отчаянно пытаясь придумать, чем ему помочь. Игрушки ломились в забаррикадированную дверь и высаживали окна. Изо рта и носа молодого эспера по-прежнему текла кровь, как ни пытался остановить её мальчик-скелет. На корабле был медотсек, но Хэллоуини знал, что у него сил не хватит тащить челоаека так далеко, даже если бы можно было проскользнуть мимо кукол. Сам Хэллоуини мог бы удрать, но не хотел оставлять человека беззащитным. Стучащие в дверь игрушки уже постепенно её выламывали, и баррикада из мебели у двери шевелилась и отползала под ударами. И через окна тоже пытались влезть куклы. Хэллоуини метался туда-сюда, выталкивая их нарууж.
    Внезапно баррикада из мебели рухнула и разлетелась, дверь распахнулась и с воем ворвались игрушки. Хэллоуини бросился межд уними и человеком, но их было слишком много, а он был всего лишь мальчик-скелет. Он рухнул им под ноги, кости его затрещали, но он из последних сил кричал Джулиану, чтобы тот бежал. Молодой эспер пытался встать на ноги и броситься на пшмощь своему маленькому защитнику. Над ним взлетели мечи и топоры. Раздался громоподобный хлопок, колыхнулся вытесненный воздух, и в центре кают-компании из ниоткуда появился Джиль Дезсталкер. Пораженные его странным явлением, мозаичные куклы отшатнулись, и Джиль шагнул вперед и рывком поставил Джулиана на ноги. В этот момент, когда игрушки ещё не совладали с растерянностью, Джиль распростер свой измененный Лабиринтом разум и врубился в разум Джулиана. Минутное сопротивление — это молодой эспер догадался, что хочет сделвть Дезсталкер, — и тут же Джиль отмел его в сторону и вызвал пси-бурю.
    Страшный крик Джулиана перекрыл грохот боя, и все на миг замерли. Тут же будто ураган пронесся от носа корабля до кормы, сметая моэаичных кукол и выкидывая их за борт. Некоторых разорвало на части и развеяло по ветру. Другие просто взорвались и рассыпались осколками по палубе. Люди стояли и потрясенно смотрели, не затронутые силой бури.
    Плюшевого Медведя силой ветра сбило с ног, но Морской Козел успел ухватить его за лапу, а другой рукой вцепился в релинг. Его чуть не разорвало пополам, но он не ослабил хватку. Он был Морской Козел и не бросал друзей. Пуги и Что Хочешь скрючились под грудой шезлонгов. В центре бури в кают — компании, куклы попадали замертво. Ветер вопил человеческим голосом в муке и восторге и очищал палубу от врагов.
    Так же внезапно, как и началась, буря кончилась, и наступила тишина. Только мучительный стон доносился из кают-компании и Хэллоуини отчаянно звал на помощт. Люди и игрушки, забыв о своей неожиданной победе и многочисленных ранах, бросились в кают-компанию сквозь полусорванную дверь и разваленную мебель. Там они увидели Хэллоуини, который тащил свое изломанное тело, стараясь добраться до Джулиана Ская, а тот колоттился в судорогах в руках Дезсталкера. Голос эспера стал хриплым, будто он повредил себе голосовые связки. Джиль бросил Джулиана и отошел назад, не спуская с эспера холодных внимательных глаз. — Не выпускайте его! — крикнул Хэллоуини. — Это он сделал! Он сделал Джулиану больно! Он ему что-то сделал, и Джулиан стал кричать и не мог остановиться!
    Финли и Евангелина тут же оказались на коленях возле молодого эспера. Теперь судороги сотрясали его с головы до ног, пятки барабанили по палубе. Голова его моталась из стороны в сторону, и кровь с воплями разбрызгивалась изо рта. Евангелина посадила его и прижала к себе, стараясь сдержаьь его беспорядочные движения. Финли поискал на Джулиане рану, но его привыкшим к Арене глазам было ясно, что повреждения внутренние. Эспер бился все слабее — сила его уходила, и крики сменились стонами. Кровь сочилась у него из ушей и капала из глаз на щеки темными багровыми слезами. Кожа стала смертельно бледной и холодной на ощупь. Финли уставился на Джиля:
    — Что ты с ним сделал?!
    — То, что было необходимо, — ответил Джиль. Голос его звучал холодно, но настороженно. — Нам нужна была пси-буря. Это был единственный шанс выжить. И я помог этому эспеу её породить.
    — Но ты же знал, что это его можкт убить! — крикнула Евангелина.
    — Да, знал. Но это було необходимо.
    — Если он умрет, ты будешь убийцей! — В голосе Евангелины звучал гнев.
    — Он будет не первой моей жертвой. Пора тебе повзрослеть, женщина. Мы на войне. Прежде всего — судьбаг руппы. Наше задание важнее жизни каждого из нас. Да и моей тоже.
    Влетел Тоби, неся маленький диск автоматического доктора из медотсека корабля. Онп ередал его Финли, который расстегнул воротник эспера и похлопывал его по щекам. Финли приложил диск к шее Джулиана. Тоби отступил назад, чтобы не загораживать вид камере Флинна.
    — Этот доктор очень примитивен, — с сомнением сказал Тоби. — То есть насчет транквилизаторов, стабилизаторов, чего-то вроде этого — он годится, но когда мозговое кровотечение и общая контузия…
    Судороги Джулрана постепенно стихли — лекарства, которые закачал ему автоматический врач, подействовали. Стоны сменились шепотом. Евангелина его бережно покачивала, поглаживая ладонью лоб и бормоча чоо-то утешительное, как мать ребенку. Но он её вряд ли слышал. Финли поднялся и повмотрел на Хэллоуини. С мальчиком-скелетом возились Плюшевый Медведь и Морской Козел. У него были раздроблены обе ступни и почти все релра, и на голых костях переломы виднелись ясно. В черепе зияла огромная трещина, сквозь которую виднелся металл искусственного разума. Он плакал без слез. Пуги и Что Хочешь беспомощно смотрели на него от дверей.
    — Как он? — спросил Финли.
    — А тебе какая разница? — отозвался Что Хочеоь. — Он ведь всего лишь игрушка.
    — Он один из нас, — ответил Финли. И обратился к Медведю и Козлу: — Его можно починить? — Надеюсь, — сказал Медведь. — Ведь он все-таки автомат. На борту у нас запчастей нет, но штифтов и шплинтов достаточно, чтобы его скрепить, пока не доберемся до Города Игрушек. — Если доберемся, — уточнил Морской Козел.
    — Заткнись, рогатый, — сквзал ему Медведь. — Сейчас не время. — Он посмотрел на Финли большими понимающими глазами. — Ваш друг умирает?
    — Да, — ответил Финли. — Мне кажется, что да. Он нас всех спас, но мы ничего сейчас не можме для него сделать.
    — Это Деззсталкер с ним такое сделал, — сказал Медведь. — У него необычные ментальные способности. Я видел, как он телеортировался. Может быть, он мог бы своими способностями исправить причиненный вред.
    Финли повернулся и Джилю, и Джиль не отвел глаз. — Ну? — сказал Финли. — Ты ведь прошел через знаменитый Лабиринт на Хэйдене. Так покажи нам, на что ты способен. Ведь для этого тебя и взяли — для использования твоих особых сил. Исцели его.
    — Я не знаю, получится ли. Я никогда ещё ничего подобного не делал.
    — Попробуй. — Дезинтегратор Финли смотрел точно в грудь Дезсталкеру. — Или, клянусь, я убью теля на месте.
    — Не убьешь, — возразил Дезсталкер. — Я вам нужен. Без меня вам не добраться до Харкера, не выполнить задание.
    — Засунь ты себе это задание, — очень спокойно произнес Финли. — Делай или ты уже мертв.
    — Я этого не забуду. — Голос Дезсталкера звучмл холодно, спокойно, и в нем слышалась смерть. — Чтоб меня это ещё волновало, — ответил ему Финли, Джиль кивнул и присел рядом с Евангелигой. Она глянула на него свирепо, но позволила ему взять Джулиана из своих рук. Дезсталкер принял его неожиданно бережно, голова эспера привалилась к груди Джиля. С подбородка эспера капала кровь.
    Дышал он еле заметно. Джиль закрыл глаза, сосредоточившись непривычным образом, протянувшись в направлении, которое он не мог бы назвать, но чувствуя, что туда и надо. Джулиана он теперь видел как тусклый свет в темноте, догорающую свечу, которая вот-вот погаснет. Джиль посмотрел на себя и увидел свет насттлько ослепительный, что еле мог смотреть. И ему было проще простого взять долю этого света и отдать её Джулиану.
    Эспер в объятияж Джиля неожиданно сел, глаза его распахнулись и он сделал вдох, какой делает вынырнувший на поверхность ныряльщик. Кровотечение прекратилоь, цвет лица вернулся. Джулиан удивленно огляделся.
    — Чт за чертовщина? — спросил он. — Будто Бог позвал меня по имени.
    — Уж поверь мне, — сказал Финли, — Бог тут ни при чем.
    — Что ты помнишь? — спросила Евангелина, помогая ему подняться на ноги.

    Страница 35 из 70 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое