Саймон Грин. Охотник за смертью. Война. «Hunter for Death. War»




    — Меня не так-то легко убить, — сказал Джек Рэндом. Охранники застыли, как каменные, при виде человека, которому полагалось бы тихо лежать мертвым, но он встал и бросал им вызов. Это продолжалось мгновение — тренированные охранники Башен, кондиционированные на верность Семье до самой смерти, они реагировали быстро. Отбросив страх, они двинулись вперед, подняв мечи, чтобы разрезать обугленный призрак на сотню кусков и посмотреть, встанет ли он снова. Рэндом тщательно нацелил дезинтегратор и снял трех охранников одним выстрелом. Они упали молча, а остальные шли вперед. Рэндом засунул лучемет в обгорелую кобуру, крепко стиснул рукоять меча и подумал, сколько он уложит, пока не упадет сам. Даже его силам были пределы, и он чувствовал, как близко к ним подошел. Падение отняло много сил, и времени восстановиться у него сейчас не будет. Он пожал бы плечами, не будь это так больно. Рэндом всегда знал, что умрет в одиночку, настигнутый наконец превосходящими силами врагов. И тогда он услышал пронзительный голос Руби Джорни:
    — Падай, Рэндом!
    Ни о чем не спрашивая, он бросился на пол, и комната заполнилась ревом тяжелого пулемета, который Руби Джорни поставила на своих грависанях. Она парила за разбитым окном, поливая комнату густым дождем свинца. Охранники падали, дергаясь, пораженные оружием, которого они не знали и не ожидали. Несколько их ответных выстрелов были пущены наудачу, и вскоре все они были мертвы и валялись беспорядочной кровавой кучей на дорогом ковре.
    Пулемет замолчал, и наступившая в комнате тишина казалась оглушительной. Лениво вились в воздухе густые струи дыма. Руби выдернула тяжелый пулемет из крепления, прыгнула в комнату сквозь разбитое окно и поспешила к Рэндому, который устало поднял руку в приветствии. Руби посмотрела на обугленную и покрытую волдырями руку, на красное лицо цвета сырого мяса.
    — Ну и видик у тебя, Рэндом!
    — Спасибо за комплимент. Я думаю, это выглядит хуже, чем есть на самом деле, хотя и на самом деле это тоже не сахар. Но я исцеляюсь. Я это ощущаю. И я все ещё в игре. — Он посмотрел на пулемет, который она держала на руках, как ребенка. — Кажется, ты была права в конце концов, что притащила эти игрушки. Это действительно так весело, как кажется?
    — Можешь давать голову на отсечение, — усмехнулась Руби. — Подержи-ка его.
    Она бросила пулемет на руки Рэндому и направилась к убитым охранникам. Нагнувшись, она стала обыскивать их карманы с профессиональной быстротой и умением. Рэндом нахмурился:
    — Руби, что это ты делаешь?
    — Ищу что-нибудь ценное. Кредиты, драгоценности — все годится.
    — Не время для мародерства!
    — Для мародерчтва всегда время. Когда я примкнула к этому Восстанию, мне была обещана вся добыча, которую я смогу унести, и сегодня первая выплата. Хотя должна сказать, что добыча здесь хилая. Дешевка. Но все равно, завтра к этому времени я собираюсь обобрать всю Башню до голых стен. Все мелкое и ценное и такое, что я смогу унести лично, я возьму.
    Рэндом грустно покачал головой и пошел к лестнице. Пробовать лифт не стоит — там наверняка ловушка. Он бы точно её поставил. Семья должна быть на этаж ниже и наверняка забаррикадировалась и окружила себя небольшой армией защитников. Вряд ли им это поможет. Рэндом усмехнулся волчьей улыбкой и почувствовал, как треснула кожа на лице. Он машинально поднял руку и потер рот. Отвалились клочки мертвой кожи. Рэндом посмотрел в зеркало, висящее на стене возле лестницы. На месте отвалившейся кожи белела новая. Он исцелялся. Чувствовал он себя все ещё исключительно мерзко, но не было времени обращать на это внимание. Он толкнул дверь на лестницу и выглянул. Ярко освещенные металлические ступени, все пусто и тихо.
    Рэндом снова улыбнулся. Он не сомневался, что клан Ходзира приготовил ему неприятные сюрпризы всех видов. Но они его не остановят. Ничто его не остановит — ни все вооруженные силы Голгофы, ни вся военная добыча в мире. Он сознательно выбрал своей целью именно Башню Ходзира. С вероломством Ходзира он был знаком давно, и теперь он вернулся и отправит их души визжать в Ад, чего бы это ему ни стоило. Он резко позвал Руби, и она лишь чуть задержалась, чтобы снять ещё пару колец с пары пальцев, потом подбежала к нему с оттопыренными кармаеами. Забрав у него пулемет, она нежно взяла оружие на руки. С Джеком она потом перемолвится парой слов — и за его резкий тон, и за то, что помешал ей собирать добычу, но сейчас она пойдет туда, куда поведет Рэндом, не сомневаясь, что там будет достаточно крови, жестокости и мародерства. Она пошла туда, куда показал Рэндом, а он за ней по пятам.
    Они не успели далеко уйти, как решительно настроенная группа солдат элитных войск загрохотала по лестнице им навстречу. Руби сразу открыла огонь, но солдаты успели включить силовые щиты, и те, кто были сзади, подняли их над головой._Пули отскакивали от щитов, и Руби пришлось прекратить огонь, когда её чуть не задело рикошетом. Бросив пулемет, она выхватила меч, ожидая, что солдаты отключат щиты и бросятся врукопашную, но они вместо этого все так же шли вперед, заполнив всю лестницу и вынуждая Джека и Рубио тступать, откуда пришли — больше отступать было некуда. Это была простая тактика, её единственной целью было не дать мятежникам добраться до клана. С любым другим она могла бы достичь успеха, но Руби и Джек испытали прикосновение Безумного Лабиринта. Они ментально коснулись друг друга, объединилт мысли, и пирокинетический огонь заревел вокруг них, заполняя лестничный колодец таким жаром, что стали коробиться и пузыриться металлические ступени и стены. Ярко-белое пламя захлестнуло силовые щиты солдат и испепелило людей в секунды. Кто-то успел вскрикнуть, кто-то повернулся и побежал, но огонь был повсюду, а когда он погас, лестничный колодец был полон обугленных тел и запаха горелого мяса. Руби и Джек разорвали ментальную связь и бесстрастно взглянули на то, что сотворили. В их душах не было места ни пощаде, ни милосердию. Руби вздрогнула от раскаленного воздуха и нахмурилась при виде загородивших проход обугленных тел.
    — Боюсь, нам придется разгребать этот завал, чтобы пройти. Может, стоило дать им убежать.
    — Нет, — ответил Рэндом. — Враг, которому ты дал сбежать, — это враг, с которым тебе придется биться ещё раз. Давай работать. Все эти задержки меня нервируют.
    Руби натянула перчатки для защиты рук, и они стали поднимать обгорелые тела и сваливать их по одну сторону лестницы. Руби морщила нос от запаха, но Рэндом его не замечал. Пока он работал, хлопья обгорелой кожи отваливались с его лица и рук, отерывая вновь наросшую розовую кожицу. Когда они начинали работу, он был похож на одно их тех тел, которые приходилось перебрасывать, но к концу работы он стал похрж на себя прежнего. Одежда, правда, на нем наполовину сгорела, но с этим уж ничего нельзя было поделать.
    Они с Руби уже отшвыривали с доногт последние тела, как услышали сверху торопливые шаги одной пары ног. Руби быстро схватила пулемет, а Рэндом вытащил дезинтегратор. Они стояли спина к спине, глядя и вверх по лестнице, ( вниз — на тот случай, если шаги сверху окажутся лишь отвлекающим маневром. Шаги долго не могли приблизиться, но наконец появился из-за угла Александр Шторм, остановился и мигнул, увидев наставленный на него пулемет Руби.
    — Будь ты мужчиной, я бы мог сделать очень резкое психологическое замечание о необходимости таскать такой огромный ствол, — сказал он спокойно. — Но с тобой, Руби, все ясно.
    Руби посмотрела на Рэндома:
    — Он говорит то, что я думаю, что он говорит?
    — Это мы обсудим позже, — замял вопрос Рэндом. Он опустил дезинтегратор и улыбнулся Шторму: — Самое время тебе было появиться, Алекс. Я уж думал, что тебя задержало.
    — Пробки на дорогах сумасшедшие, — ответил Шторм. Он понюхал воздух и состроил гримасу: — Я вижу, вы двое опять устроили безобразие.
    — Мы сделали то, что должны были сделать, — сказал Рэндом. — Давай за нами, Алекс, и не отставай, а то пойдем без тебя. Мы сейчас ищем по гонячему следу Ходзира. Я это кожей чувствую.
    — Ага, — подтвердила Руби. — Время свершиться мести судьбы.
    — Опять готических романов начиталась, — вздохнул Рэндом.
    Шторм фыркнул:
    — Для меня откровение, что она вообще умеет читать.
    — Поговори еще, Шторм, — сказала Руби. — В этом барбекю ещё найдется место для пары ребрышек.
    — Господи, как мне надоел этот детский сад! — воскликнул Рэндом. — Заткнитесь оба и идите за мной. Не хочу заставлять Ходзира ждать.
    Ое пошел вниз по лестнице, Руби за ним. Шторм завернулся в плащ, чтобы защитить себя от жара, который все ещё стоял на лестнце, и двинулся следом.
    Они шли осторожно, но сопротивления не встретили. Ни солдат, ни ловушек, ни спрятанных вс тенах ружей. Только металлические ступени, уводящие все дальше вниз. Рэндом становился все тревожнее и так крепко сжимал меч и лучемет, что пальцы побелели. Это было совсем не похоже на Ходзира, которых он помнил. Должны были быть ловушки на каждом шагу, капканы на кажодй ступеньке, за каждым уровнем защиты — ещё один более коварный уровень. Таккой легкий путь мог значить только одно: Ходзира их ждут. А это, в свою очередь, означало, что их ждет что-то по-настоящему неприятное и смертоносное. Рэндом улыбнулся своей волчьей улыбкой. Неважно, что у них против него есть, или что они думают, что у них есть. Его теперь не остановить ничем.
    Подойдя к подножию лестницы, они осторожно приблизились к металлической двери без надписи, которая вела на следующий этаж. Все было тихо. Руби заглянула через перила — на случай, если сюрпризы приготовлены там, но лестничная клетка была абсолютно пуста. Рэндом внимательно рассматривал дверь и стены вокруг, но ловушек не обнаружил. Он был вполне уверен в своей способности заметить все, что было бы подозрительным или не на своем месте, но все же испытал небольшое, хотя и вполне отчетлпвое облегчение, когза повернул ручку, шевельнул дверь и ничего неприятного не случилось. Он знаком подозвал к себе Рвби, и она совершенно беззвучно подошла и встала рядом, держа оржие наготове. Рэндом молча посчитал до трех, и они рывком распахнули дверь и влеткли внутрь, Шторм сразу за ними. Быстрый взгляд убедил Рэндопа, что здесь нет ни поджидающих солдат, ни очевидной западни — только мужчина и женщина стояли рядом и приветствовали гостей, демонстрируя пусые руки.
    Би-Би Ходзира и Грегор Шрек.
    Би-Би была маленькая женщина-куколка с длинными черными волосами и резкими восточными чертпми лица. Одета она была в ярко-алое кимоно, туго подвязанное в должных местах. Легко можно было понят,ь как влюбился в неё Джулиан Скай. А Шрек, наоборот, был жирным коротышкой с обвисшим мясистым лицом и глубоко посаженными глазами. Коварный, опасный, злопамятный во всех смыслах человек.
    Рэндом медленно двинулся вперед, остановившись вне пределов досягаемости Би-Би или Шрека. Руби и Шторм шли по обе стороны от него с наведенным оружием. Би-Би Ходзира отвесила им глубокий поклон. Грегор коротко кивнул.
    — Кто эти люди, черт бы их побрал? — смросила Руби, не позаботившись понизить голос.
    — Надо было слушать на инструктаже, — ответил Рэндом, не отводя глаз от стоящей перед ним пары. — Эта женщина выступает на переговорах от имени Ходзира и вообще представляет клан. Она принадлежит Блю Блоку, хотя нам этого знать не полагается.
    — Может быть, она хочет договориться о капитуляции клана, — предположил Шторм. Руби нахмурилась:
    — Но ты же не примешь её, Джек?
    — Ни за какие блага мира, — ответил Джек. — Нет ничего, чего я бы так хотел, как их гибели. Но хотя бы Грегора Шрека ты должна была бы наконец узнать. Главный мерзавец самого презренного клана. Мятежник, когда ему это выгодно, но всегда — член Семей.
    — Дядя Тоби Шрека?
    — Именно он.
    — Ага, слышала я о нем. Я брошу монету, кто будет рубить его первым.
    — Черта с два. Я видел твои монеты с одинакосыми сторонами.
    — Если дело кончится переговорами, дайте говорить мне, — попросил Шторм. — Из вас обоих дипломаты, как из эттго Шрека балерина. А у меня есть опыт в таких делах.
    — Переговоров не будет, — ответил Рэндом. — Я долго ждал, пока смогу раздавить Хозира. А Шрек — это случайная премия.
    — Пусть говорят, — предложил Шторм. — Какой от этого вред?
    — В крайнем случае, — заметила Руби, — они хотя бы нам скажут, где прячутся остальные Ходзира. Или где спрятаны цености.

    Страница 61 из 70 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое