— Это капитан Сайленс. Ты слышишь меня, командир Йоргенссон?
— Да. Слышу тебя, Йоргенссон.
Моррелл сдвинул брови, сосредоточиваясь.
— Сканирую, капитан. На базе никого нет. Совершенно никого.
— Тогда с кем, черт побери, я разговариваю? — рявкнул Сайленс.
— Со мной, — произнесла начальник базы Йоргенссон. — Ты говорил со мной.
Все резко повернулись на голос и увидели ее в воротах базы. Выглядела она точно так же, как на записи, сделанной за миг до своей предполагаемой кончины. Точно так же, до мельчайших деталей, включая пятно крови слева на боку. Лицо ее было лишено выражения, руки плетьми висели вдоль тела. Сайленс бросил взгляд на Моррелла, который быстро покачал головой:
— Я не знаю, что это, но только не человек. От нее не исходит никаких мыслей. С точки зрения экстрасенса, ее там нет. Ну, а с обычной... скажу лишь, что для женщины, которая должна была отдать концы несколько столетий назад, эта особа выглядит совсем неплохо.
Сайленс медленно направился к Йоргенссон.
— Вопрос о том, кем ты являешься, мы отложим на потом, — промолвил он. — У меня есть несколько других не менее важных. Можешь ты рассказать нам о том, что произошло на этой планете?
— Я начальник базы Йоргенссон, — промолвила женщина, стоя совершенно неподвижно. Глаза ее были абсолютно пусты. — Этот мир подвергся трансформации и превратился из мира данностей в мир вероятностей и возможностей. Теперь здесь ни в чем нет уверенности. Все возникает и исчезает. Здесь возможно все, оживают все ваши грезы и сны, включая дурные. Добро пожаловать на землю обетованную.
— Я не знаю, заметил ли это кто-нибудь, кроме меня, — тихонько промолвил Баррон, — но она дышит, только когда говорит.
— Если ты Йоргенссон, — сказал Сайленс, остановившись на расстоянии, которое, как он надеялся, было безопасным, — скажи, почему ты не взорвала базу Омега, как собиралась?
— Я ее взорвала, — ответила Йоргенссон, чьи лицо и голос по-прежнему сохраняли абсолютное спокойствие. — База была уничтожена, и все находившиеся в ней существа погибли. Включая меня.
— Как хочется смотаться отсюда, — заметил Моррелл. — Прямо сейчас.
— Стой на месте и не дергайся, — велел Сайленс и посмотрел на Кэрриона. — Может, ты с ней поговоришь, а? Из всех нас только у тебя есть опыт общения с мертвецами.
— Если ты умерла, — спокойно обратился Кэррион к Йоргенссон, — то кто же вернул тебя к жизни?
— Иисус поднял меня из праха, — ответила умершая женщина. — Чтобы мы могли поговорить. Установить связь.
— Это он, конечно, здорово сделал, — заметил Моррелл. — Но мне все равно что-то не по себе. Надо полагать, Иисус едва ли находится где-нибудь поблизости, чтобы мы смогли задать ему несколько вопросов напрямую.
— Оглянись, — сказала Йоргенссон.
Все развернулись и узрели рослого, улыбающегося мужчину в простой, грубой тунике, с длинной бородой и добрыми проницательными глазами. Терновый венец покоился на его голове, подобно колючему нимбу, а когда он поднял руку в приветственном жесте, все увидели на его ладони рану от гвоздя. Его окружала аура мудрости и безмятежности, само его присутствие ощущалось как прохладный ветерок в жаркий день. Однако решающим доводом в пользу того, что он тот, кем его назвали, должны были послужить полдюжины парящих над его головой ангелов в двадцать футов ростом каждый. Ангелов в длинных, струящихся белоснежных одеяниях, со светящимися нимбами и огромными крыльями.
— Добро пожаловать в мир, сотворенный мною для вас, — произнес Иисус звучным, теплым, успокаивающим голосом. — Добро пожаловать в рай.
Сайленс посмотрел на Моррелла, который покачал головой:
— Не смотри на меня, я понятия не имею, что происходит. Больше всего мне сейчас хотелось бы куда-нибудь спрятаться. Все, что я могу сказать, что он не иллюзия, он на самом деле там. Но его разум полностью для меня закрыт. И если он тот, кем себя объявляет, этот факт, пожалуй, должен меня порадовать. Не хватало только вступить в ментальный контакт с Сыном Божьим: глядишь, и мозги вытекут из ушей. Ну я и влип!
— Он выглядит точно так, как я всегда его себе и представлял, — потрясенно промолвил Баррон.
— Прежде чем кто-нибудь начнет падать ниц и возносить осанну, позвольте заметить, что есть и альтернативное объяснение, — промолвил Кэррион, на которого, похоже, явление Христа особого впечатления не произвело. — Хочу напомнить, что перед взрывом с базы скрылся некто Марлоу, тот ученый малый, который заложил в нанотехнические элементы программу бесконечной эволюции. Должно быть, его-то мы и видим.
— А ангелы? — спросил Сайленс.
— Этот вопрос в процессе осмысления, — ответил Кэррион.
Моррелл внимательно присмоттрелся к реявшим над головой крылатым исполинам.
— Грех, конечно, придираться к деталям, но... разве им не положено играть на арфах или чем-то в этом роде? И как получается, что им не надо взмахивать крыльями, чиобы удерживаться в воздухе?
— Да, с точки зрения аэродинамики они выглядят сомнительно, — хмыкнул Кэррион.
— Вы, безбожники, держитесь от меня подальше, — предостерег Баррон. — Я не хочу, чтобы на меня из-за вас обрушилась кара небесная.
— Давайте вернемся к конкретным вопросам, — предложил капиьан Сайленс и, бесстрашно воззрившись на Иисуса, спросил: — Скажи, ты ведь и есть тот самый Марлоу?
— Это было давным-давно, — ответствовал Иисус. — Внемлите, я поведаю вам все. Некогла я был всегр лишь человеком, не отличавшимся от всех прочих, и жил среди людей, не подозревая о собственном величии. Одним из многих ученых, провощивших по заданию императора исследования в области нанотехнологии. Целью этих исследований было постижение самой сути сотворения человека, поиски возможности задавать каждому, еще при рождении, программу его развития. Возможности создавать личности с теми свойствами, какие нужны верховной власти. Предполагалось, что с помощью должным образом запрограммированных нанотехнических элементов человечество поднимется на совершенно новый уровень, разделившись на прирожденных воинов, ученых, рабочих и так далее, в зависмиости от потребностей. Это должно было сделать род людской предсказуемым, контролируемым и эффективным.
— Боже, — тихонько промолвил Моррелл. — Опи планировали обратить большинство рода человеческого в нелюдей, еще дальше отстоящих от подлинного человека, чем клоны и экстрасенсы. Неужели они и вправду могли этого добиться?
— Теоретически да, — промолвиб Кэррион. — Неудивительно, что Лайонстон пыталась начать все это заново на Водяном-IV.
— Я думаю, — сказал Сайленс, — план состоял в том, чтобы оставить настоящими людьми лишь самого императора да, может быть, представиталей нескольких избранных семей. Всех остальных с самого рождения программировали бы на пожизненное рабство. В таком обществе не было бы места простому недовольству, не было бы даже мысли о неповиновении, не то что о восстании. Сумей власть претворить свой замысел в жизнь... мы все стали бы муравьями. Но Марлоу остановил это безумие. Черт возьми, похоже, в определенном смысле он и вправюу наш Спаситель!
— Я так не думаю, — возразил Кэррион. — По-моему, он был просто нетерпелив и любознателен. И, совершив прорыв в области нанотехнологии, решил испытать результаты на себе. Проверить, смогут ли наноэлементы превратить его в сверхчеловека.
— Но если подвергнуть все человечество подобной трансформации, то в высшей точке бесконечной эволюции можно... получить Бога, — благоговейно прошептал Баррон. — Или, по крайней мере, Сына Божия.
— Должен признаться, что от философии, теологии и всего прочего у меня начинает трещать голова, — заявил Моррелл, поморщившись. — Давайте попробуем сосрежоточиться на проблемах, более приземленных и насущных. Иисус, на орбите этой планеты вращаются два пустых кораблля. Один с планеты Шаб, другой — звездолет хайденов. Ты ничего не знаешь об их командах?
— Конечно, — сказал Иисус все с той же теплой, любящей ушыбкой. — Я знаю все. Это были существа из плоти и металла, а также механизмы, считавшие себя мыслящими. И те, и другие явились сюда в поисках могущества. Но никому из них не удалось справиться с тем, что они нашли. Их сознания оказались слишком малы. Слишком ограниченын. Недостаточно гибки. Поэтому все они умерли. Это было весьма печально. Впрочем, может быть, вы хотите поговорить с ними самими?
Участники десантной группы переглянулись.
— А это возможно? — осторожно поинтересовался Сайленс.
— Здесь, в этом лучшем из всех возможных миров, возможно все, — улыбнулся Иисус. — Узрите: я подниму их из праха для вас.
Он ловко взмахнул пронзерной гвоздем рукой, и почва перед ним, задрожач, разверзлась. Из образовавшейся глубокой расщелины поднялись одна фурия и два хайде-на. На несколько мгновений они зависли над провалом, удерживаемые в воздухе лишь волею Иисуса, а потом почва вновь сомкнулась под их ногвми. Фурия была лишена своей обцчной оболочки из плоти, и голубоватая сталь ее кореуса поблескивала в ярких солнечных лучах. Двое хайденов стояли неподвижно, их отливавшие золотом глаза были бессаысленны. Все три фигуры казались вполне вещественными и реальными, они напоминали большие дожидавшиеся включения игрушки. Сайленс решил начать с фурии. То, как воспринимала этот неестественный мир машина, могло натолкнуть на полезные догадки.
— Ты явилась сюда как посланница Шаба, — оочетливо произнес он. — Расскажи нам, что здесь произошло.
— Нечто не поддающееся логическому анализу, — ровным, скрипучим голосом ответила машина. — Иллюзии. Безумие. Нас поизвал голос, чьих приказов невозможно было ослушаться, и мы спустились сюда, в мир, где все лишено мсысла. Законы логики зддесь не действуют, и, дабы избежать... заражения, Шаб счел разумным прервать с нами контакт. Нас оставили здесь. Бросили.
— Мы счастливы здесь, — сказал один из хайденов своим жужжащим голосом. — Мы проповедовали возможность совершенствования Человека. И мы нашли его здесь и явились сюда, дабы, как подобает, воздавать хвалу и возглашать осанну Творцу, каковой есть само совершенство. Нам наконец было дано обрести землю обетованную.
— Это мои чада, коими я весьма доволен, — с любовью произнес Иисус.
Он снова взмахнул рукой, и все три фигуры, задрожав, словно на ветру, распались и развеялись прахом. Кэррион подошел поближе к Сайленсу и остановился рядом, так, чтобы можно было говорить шепотом.
Страница 37 из 70
Следующая страница
[ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ]
[ Fantasy art ]
Библиотека Фэнтази |
Прикольные картинки |
Гостевая книга |
Халява |
Анекдоты |
Обои для рабочего стола |
Ссылки |