Саймон Грин. Охотник за смертью: Судьба




    — Не верти головой, но имей в виду: ангелы тоже исчезли. Пропали, как и не было. По-моему, этот Иисус... просто о них забыл.
    — Из праха в прах, — молвил Иисус, улыбаясь своей неизменной улыбкой. — Из праха они возникли, и в прах я их обращаю. Они, как и вы, прибыли сюда в поисках чудес, но оказались недостойными того дивного, что было им явлено. Их ничтожные умы неспособны вместить восхитительное величие сотворенного мною мира. Я могу призвать и иных умерших, дабы они свидетельствовали перед вами, но стоит ли? Если что-то смущает ваши умы и сердца, если в них поселилась тревога, то придите ко мне, ибо одно лишь мое прикосновение дарует благодать и вечное исцеление.
    — Никому не опускать свои щиты, — скомандовал Сайленс. — Это приказ! Моррелл, ты почувствовал какие-нибудь эманации этих... воскресших?
    — От них нет, — задумчиво произнес экстрасенс. — Я ощущаю только тихий фоновый гул. Но, кажется, я обнаружил своего рода... трансмиссию, от самого Иисуса. Похоже, он сам говорил устами этих марионеток.
    — А может быть, они просто принадлежат ему, потому что умерли здесь? — предположил Баррон. — Оказались в полной его власти. Только вот рай это или ад? Можно ли назвать Царствием Небесным место, где все воздают хвалу Господу, потому что другого им не дано?
    — Пока прямых угроз с его стороны не было, — заметил Кэррион.
    — И то правда, — сказал Моррелл. — Но весь этот допотопный религиозный спектакль начинает действовать мне на нервы. Если он еще раз скажет «узрите»...
    — Неверующий, — произнес Иисус, печально улыбнувшись. — Горе тому, кто глух к словесам Истины и слеп к сиянию Благодати. Будьте осторожны, дабы не возбудить моего праведного гнева. Я, созидатель и зиждитель здешнего Эдема, не допущу осмеяния.
    — Ты инфицрровал себя запрограммированными нанотехническими единицами, а потом вынес эти элементы за пределы базы, позволив им преобразовать эту планету, — сказал Кэррион. — А что стало с ее изначальной экосистемой? Со всеми миллионами взаимозависимых живых существ, для которых этот мир был родным?
    — Они все исчезли, — ответил Иисус. — Исчезли, ибо не имели никакой ценности, и были заменены на нечто более существенное. Я, конечно же, мог бы воссоздать их из праха, но какой смысл? Их время миновало. Единственное их предназначение сводилось к тому, чтобы стать материалом для сотворения нового мира. Это мой мир, мой Эдем, мой рай, и все сущее здесь существует по моей воле.
    — Поговори с ним, капитан, — буркнул Кэррион. — Возможно, вам удастся найти общий язык. Этот человек уничтожил целый мир еще более основательно, чем ты.
    — Жизнь есть жизнь, — сказал Иисус. — Из праха в прах. К тому же, насколько я помню, ничто не исчезает бесследно. Забудьте о них, о малых сих. Что вам до них, коль скоро вы зрите пред собой меня, вашего Спасителя. Восславьте меня и обретите благодать в моем сладостном Эдеме.
    — Знаешь, — шепнул Моррелл Сайленсу, — мы наткнулись на кое-что еще более важное, чем думали. Забудь о программировании людей: с помощью нужной нанотехнологии можно перепрограммировать целую планету. По сравнению с этим даже терратрансформация представляется сущей мелочью. Тут фактически речь идет об абсолютном оружии. Представь себе: рспылил с орбиты микрочастицы, и весь мир, со всем его населением, превращается в то, что тебе нужно. Это можно было бы использовать против планеты Шаб или «возрожденных».
    — Можно было бы, знай мы, как контролировать процесс превращения. А этого мы как раз и не умеем, — отозвался Сайленс, печально покачав головой. — Кроме того, мы явились сюда в поисках возможного средства исцеления от наночумы, а не нового оружия на ее основе. Давайте не отвлекаться, ребята.
    — Заберите меня из этого мира на вашем корабле, — сказал Иисус. — Сделайте это, и я положу конец всем войнам. Во вселенной воцарится мир. С недугами и страданиями будет покончено, ибо мое прикосновение исцеляет все хвори. Сама смерть не будет более властна над людьми. Со мной придет тот Золотой век, о котором всегда грезило человечество.
    Кэррион нахмурился:
    — Судя по тому, как использует наночуму Шаб, они тоже толком не контролируют процесс. Однако то, с чем мы столкнулись здесь, гораздо совершеннее и гораздо опаснее. Наверное, здешняя нанотехнология и впрямь помогла бы нам справиться с наночумой, но, тут капитан прав, взять процесс под контроль нам не по силам. Этр все равно, что лечить простуду, заражая всех проказой. Если мы выпустим джинна из бутылки, наши враги наверняка будут повержены, но что потом? Вспомним, зачем затевал эти исследования император. И что в результате стало с Марлоу, судя по состоянию его ума.
    Небо помрачнело, неожиданно наступили сумерки. Над головоф угрожающе прогремел гром. Резко похолодало. Иисус больше не улыбался.
    — Может, нам стоит осторожнее выбирать слова, — тихонько предложил Баррон. — Может, этот малый и не тот, за кого себя выдает, но для этого мира он самый настоящий бог. Пусть даже наши щиты окажутся достаточно прочны и выдержат, ежели ему взбредет в голову поразить нас, как нечестивцев, молнией, но стоит ли, без крайней необходимости, искушать судьбу?
    — Вы осмеливаетесь сомневаться во мне? — вопросил Иисус, и его мрачный голос походил на раскат грома, предвещающий бурю. Кровь заструилась из стигмат на его руках и супнях и из раны от копья на боку. — Ну что ж, я покажу вам, на что способен. Каждый из вас, иногда сам того не осознавая, ищет кого-то, с кем его разлучила судьба. Я вижу в ваших сознаниях не только имена и лица этих людей, но и пустоту, оставшуюся в ваших душах после разлуки с ними. Узрите же умерших: да восстанут они и да явятся сюда по моему зову!
    Налетевший ниоткуда ветер поднял с земли пыбь и взвихрил ее, образовав огромную, стремительно вращающуюся воронку. Зелень трав и голубизна неба исчезли, затянутые смерчем. Потом часть пыльной воронки уплотнилась и приобрела очертания человеческой фигуры. Спустя несколько мгновений перед группой десанта с улыбкой на устах стоял молодой мужчина в мундире Имперского флота. Сайленсу он показался неуловимо знакомым. Но лишь когда Баррон непроизвольно подался вперед, капитан понял, на кого он смотрит.
    — Отец! — вымолвил Баррон дрожащим голосом и нетвердым шагом двинулся навстречу улыбающемуся офицеру. Сайленс дернулся было за ним, но потом остановился. Он не хотел подходить слишком близко ни к самому Иисусу, ни к одному из его творений.
    — Баррон, это не твой отец! Он погиб на Ансили. Это всего лишь призрак, созданный с помощью нанотехнологии.
    — Ты что, думаешь, я не узнаю собственного отца? — возмутился Баррон. — Он выглядит точно так же, как на старых семейных голограммах.
    — Конечно, а как же иначе? Иисус сотворил этого фантома на основе твоих воспоминаний.
    — А так ли уж это важно? — прозвучал знакомый голос, и Сайленс почувствовал, как холодная рука сжала его сердце. Он медленно обернулся и увидел стоявшую перед ним разведчицу Фрост. Выглядела она точно такой, какой запомнилась ему накануне гибели.
    — Ты не можешь быть настоящей, — хрипло произнес он. — Ты просто мои воспоминания, которым приданы очертания и форма. Разве не так?
    — Хороший вопрос, — ответила Фрост. — Будь я проклята, если мне известен ответ. Самой-то себе я кажусь вполне реальной, но ведь именно так и должен бы ответить прихрак, верно? Но в этом ли дело? Пойдем со мной, нам есть о чем поговорить.
    Капитан Сайленс и разведчица Фрост медленно отошли в сторону. Их внимание было поглощено друг другом. Сайленс заметил, как стремительно меняется окружающий их ландшафт. Между тем смерч сформировал вокруг них лес: высокие стволы возносились к небу, а в их кронах нежно щебетали какие-то птицы. Воздух был пронизан ароматами осени, под ногами шуршали трава и сухие опавшие листья. Сайленс узнал это место, лес на планете Виримонде, где он евда не встретил свою смерть. Теперь казалось, что это было давным-давно.
    — Ну, как ты прожил это время? — спросила Фрсот. — Надеюсь, не потратил его попусту, оплакивая меня?
    — Да как сказать, — вздохнул капитан. — Я... пытался приспособиться к жизни. Старался забыться в работе, никогда не сидел без дела. С тех пор, как ты умерла, произшшло много событий.
    — Бьюсь об заклад, были развязаны новые войны. Живые постоянно воюют друг с другом. Интересно, дожила ли Лайонстон до суда? Мне всегда хотелось увидеть ее на скамье подсудимых.
    — Суда она избежала, хотя и не погибла. Во всяком случае, не погибло ее сознание. Оно соединилось с Искусственными Разумами Шаба. Тело, правда, осталось, но Малютка Смерть его уничтожил. На всякий случай, от греха подальше.
    — Ах да, Саммерайл, — промолвила Фрост. — Я помню его. Он убил меня. А ты его убил?
    — Нет, — ответил, помолчав, Сайленс — Мне подумалось, что убийств было более чем достаточно. И кроме того... ты ведь ни за что не капитулировала бы перед восставшими. Вот почему ты позволила ему убитть себя. Неудивительно, что мое подсознание избрало для этого разговора именно это место. Именно здесь Стелмах выстрелил в меня, но я использовал свои способности и заживил рану, для обычного человека оказавшуюся бы смертельной. Ты обладала теми же возможностями и, будь у тебя желание, тоже могла бы исцелитьея. Но предпочла муереть.
    — Да, — признала Фрост. — Это правда. Я рада, что ты наконец это уразумел. Тебе не следует винить себя в моей смерти, Джон. Она ыбла неизбежнтй. В новом, грядущем времени для меня не нашлось бы места.
    — Ты когда-нибудь любила меня? — спросил Сайленс.
    — Я была разведчицей, — сказала Фрост. — Понимай этл, как знаешь.

    В то же самое время Мика Баррон и его отец Рикард ехали верхом на лошадях по подвижным алым пескам их роднгоо мира, Тау Сети-Ш. Небо было того зеленоватого оттенка, который уроженцами иных миров обычно воспринимался как болезненный. Над головами ползли угольно-черные тучи, то здесь, то там простреливаемые золотыми зигзагаи молний. День был самый обычный, всадники следовали по давно знакомому наезженному маршруту, и им не было надобности править лошадьми. Это даавло отцу и сыну больше времени на беседу. Но беседа давалась обоим тяжело. Разговоры отцов с сыновьями часто бывают непросты, а то, что они почти сравнялись в возрасте и один из них много лет как мертв, ничуть не упрощкло делм.
    — Я поступил на флот, следуя твоему примеру, отец, — сказал Мика, глядя прямо перед собой. — Хотел побывать там, где побывал ты, увидеть то, что видел ты. Думал, что это поможет мне почувствовать себя... ближе к тебе.
    — Я знаю, что сшишкьм редко бывал дома, — промолвил Рикард, тоже глядя прямо перед собой. — По возвращении с Ансили нам обещали суммироваьт все неиспользованные отпуска, но... как я понимаю, многим из нас отпуск уже не потребовался.
    — Эшрэи мертвы, — горячо заявил Мика. — Капитан Сайленс заставил их заплатить за то, что они сделали с тобой. Со всеми вами. Он выжег эту планпту, уничтожил их всех до единого.
    — Ты что же думаешь, сынок, мне теперь от этого легче? Я ненавидел эшрэев, пока сражался с ними. Но время и смерть позволяют увидеть более широкую перспективу. В конце концов, это была их планета, и они защищали ее до последней возможности. Точно так же, как я стал бы защищать от захватчиков Тау Сети. Скажи мне, сынок, ты ведь поступил на флот не только затем, чтобы убпвать инопоаетян?
    — Не только. Прежде всего мне хотелось покинуть Тау Сети-Ш. То есть я, конечно, понимал, что это моя родина, и все такое, но уж больно этот мир... Мал. Ограничен.
    — Скучен, да?
    — Верно! Мне хотелось повидать Империю. Другие миры, других людей. Чтобы последовать твоему примеру, я подал рапорт о переводе под начало капитана Сайленса. В твоих посланиях домой о нем говорилось только хорошее. Получитьм есто на его корабле оказалось совсем не сложно. В тот период он был далеко не самым популярным капитано на флоте.
    Рикард фыркнул:
    — Поверь мне, Мика: так оно было всегда. Сайленс знает свое дело и заботтся о подчиненных, но ни черта не смыалит в политике. Любой другой с его спсобностями и послужным списком уже давно выслужился бы до адмирала, но он никогда не умеш вылизывать нужные задницы. С Сайленсом ты всегда знаешь, что все будет по-честному. Ладно, скажи лучше, как поживает твоя матушка.
    Мика смущенно пожал плечами:

    Страница 38 из 70 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое