Уитли Стрибер - Сон Лилит (Голод - 3)




    — Мне иногда бывает очень трудно поверить, что динозавры уже вымерли.
    Полу пришлось сдержать гнев. Он машинально прислушался к удалявшимся шагам Бекки по лестнице. Откуда-то издалека, словно пробиваясь из какого-то сумасшедшего ада, он услышал: "Полюби меня, пожалуйста, полюби, полюби меня, пожалуйста, полюби..."
    Пол закрыл глаза и принялся медленно дышать, чтобы снять боль в груди. Кто теперь поставил этот чертов диск — сын или жена?
    Уорд едва справился с желанием заколотить в стену, но руки все еще болели после расправы над столом. В конце концов он пришел к выводу, что инстинктивный порыв спуститься сюда был верным. Займись работой, старик. Это правда, он выставил себя полным дураком. Но плясать под дудку Бекки он не собирается. Господи, подростковая болезнь излечима. Рецепт для расстроенного и обиженного старого динозавра: займись работой.
    Пол тяжело опустился на стул и включил компьютер. Несколько раз набрав что-то на клавиатуре, он стал ждать появления сводки происшествий за прошедший день в Нью-Йорке. Два убийства: одно в Бруклине, другое на Манхэттене. Торговец наркотиками нашел свою неизбежную смерть на Бей-бридж. В верхней части Восточного берега семидесятилетний мужчина убил свою безнадежно больную жену. Старик заявил полиции, что она умоляла его сделать это. Бедняги.
    Согласно рапорту Джо Леонга, Лео покинула свой номер в два часа семнадцать минут, переодевшись в свитер и джинсы. Вернулась она в три часа двадцать две минуты.
    Из Северной центральной части сообщений о пропавших без вести не было. Однако в Южной части было целых три: семнадцатилетняя девочка, неоднократно убегавшая из дома, пожилой мужчина с болезнью Альцгеймера и католический священник. Иохим Престер три дня назад вышел из своего приходского домика на Одиннадцатой и больше не вернулся. Заявители, прежде чем обратиться в полицию, выждали приличное время: отец Иохим был запойным пьяницей. Последний раз его видели слонявшимся по южным улицам в районе порта. Возможно, сейчас его уже унесло с отливом — очередная жертва не знающих милосердия вод, окружавших Манхэттен.
    Итак, вот уже в который раз к Лео нельзя привязать ничего существенного. Он обратится с рапортом о том, чтобы задержать ее и взять кровь на анализ. И в который раз ему в этом будет отказано.
    Лео не была вампиром, она была человеческим существом, в чьи вены Мириам Блейлок влила свою кровь. Спустя несколько недель эта особа закончила свое существование под градом пуль. После этого Лео, казалось, растворилась в суетном мире — очередная щепка, гонимая по течению от одного ночного клуба к другому.
    Но затем, к своему великому удивлению и ужасу, Пол обнаружил, что она снова всплыла на поверхность. Это произошло через пару лет после смерти Мириам. Лео на вид нельзя было дать больше восемнадцати лет, и она пела как мудрый и всезнающий ребенок. Ее голос разрывал сердце, выворачивал тебя наизнанку. Затем ее альбомы начали появляться в списке хитов, а известность расползалась подобно вышедшей из-под контроля раковой опухоли.
    Год назад первый постер с изображением Лео Паттен появился в комнате Яна.
    Задолго до этого Пол Уорд начал борьбу с бюрократической машиной ЦРУ, чтобы восстановить свою старую команду и привлечь ее к наблюдению за Лео. Чиновники его не любили, боясь, что его работа, если суть ее когда-нибудь всплывет наружу, вызовет нежелательные пересуды. В конце концов ему дали одного парня. Джо Леонг устанавливал подслушивающие устройства в частных домах и офисах, хорошо ориентировался в тоннелях и подвалах.
    Затылок Пола ласкали нежные пальцы. Он откинул голову и заглянул в глаза Бекки.
    — Ты стал слабоват, — сказала она, — и это пугает меня, потому что я знаю, что ты очень сильный.
    — Я спустился сюда, чтобы поработать.
    — Ты спустился сюда обижаться на всех. Пол, тебе надо подняться к сыну.
    — Лео сходила на охоту.
    Пол почувствовал изменения, которые произошли в стоящей у него за спиной Бекки. Внимательный профессионал заменил обеспокоенную мать.
    — У тебя есть доказательства?
    — Джон проследовал за ней до Саттон-плейс. Она вошла туда с жертвой, а вышла одна. В течение этого времени горела топка.
    — И это все?
    — Это все.
    — Джо рассмотрел парня? Кто-нибудь из пропавших без вести подходит под его описание?
    — Далеко за сорок, коренастый, не очень привлекательный, Короткие каштановые волосы, нес портфель.
    Бекки опустилась на стул.
    — Хочешь встретиться с Джеком Бинионом?
    Он уже думал об этом. Начальник отдела расследований в помощи не отказывал, но очень аккуратно делился секретной информацией, полученной от официального руководства. Если бы он знал, что в конторе Пола считают аутсайдером, то вообще бы не уделил ему не минуты времени. Но он этого не знал, так что пятнадцать минут, проведенные в его кабинете могут оказаться очень продуктивными. Пол придвинул телефон и набрал номер.
    — Офис мистера Биниона.
    — Это Пол Уорд. Я бы хотел сегодня встретиться с мистером Бинионом. Скажите ему, что это не займет более пятнадцати минут, я могу прийти в любое время после десяти часов.
    Последовала недолгая пауза.
    — Вы хотите, чтобы я сказала ему это прямо сейчас?
    — Да.
    — Предлагаете позвонить ему домой и разбудить?
    Пол пробормотал, что перезвонит, и повесил трубку.
    — Я встаю слишком рано, — вздохнул он.
    — А ложишься слишком поздно. Когда ты спишь, то выглядишь как преступник, ожидающий казни. У тебя ночные кошмары, о которых ты даже не помнишь. Как в эту ночь.
    — У меня кошмары?
    — Ты плакал.
    — Господи, опять!
    — И проснулся раздраженным, как это всегда бывает после того, как ты ночью плачешь.
    — Все это не ново. Тем не менее, сейчас я работаю.
    — Послушай, кроме всего прочего ты здесь просто прячешься от Яна, и он это прекрасно знает.
    — Господи, у меня срочное дело!
    — Пол, те улики в отношении Лео, о которых ты мне только что сообщил, не имеют никакой ценности, тебе это хорошо известно. Но даже если я не права, твои дела могут полчаса подождать.
    — Прошлой ночью погиб человек.
    — Вполне возможно, но в данный момент гибнут нормальные отношения между отцом и сыном. Почему бы тебе не подняться и не посидеть с ним, пока он ест?
    Уорд ничего не ответил.
    — Чтоб тебя, Пол, можешь не разговаривать. Просто побудь рядом. Именно в данный момент, сегодня, вы или построите стену между вами, или ты этого не допустишь, черт бы тебя побрал!
    Пол посмотрел ей в глаза и смущенно отвел взгляд. Зачем он тогда вынул крошечное существо из роскошной колыбельки? Но нельзя просто так оставить младенца, особенно если это, черт подери, твой собственный сын, хотя бы и больше чем наполовину вампир! Все это делало будущее ребенка в огромной степени непредсказуемым. Ян был равнодушен к виду крови, он даже не подозревал о существовании вампиров. Парень знал одно: Бекки — его мать, Пол — отец, и все стоит на своих местах.
    Вопрос состоял в том, не возникнет ли у него потребность "питаться" соответствующим образом, когда он повзрослеет. Неужели Ян в один "прекрасный" день... Уорд отогнал от себя эти мысли и чуть не застонал вслух. Ярость, которая его охватила, свидетельствовала об одном: он любит своего сына больше собственной жизни, но если тот превратится в вампира, то Полу придется его убить. Как далеко зайдет его жена, защищая Яна, если вдруг дело дойдет до этого? Бекки была очень хорошим оперативником, быстрым, как нож. Но она всей душой любила своего приемного сына.
    — Еще кофе? — спросила Бекки с наигранной предупредительностью в голосе. — Принести сюда?
    — Нет, не надо, я пойду наверх.
    Другого выбора не было. Его семейная жизнь трещит по всем швам, и он должен остановить этот процесс.
    — Ну что ж, хорошо, — кивнула жена. — Очень хорошо. Пошли.
    Он медленно поднимался по ступенькам, мысленно сравнивая себя с приговоренным к казни, который старается не думать о раскачивающейся над ним веревке. Он все же взрослый человек и сможет с этим справиться.
    Ян был в кухне, его светлые волосы блестели в лучах утреннего солнца. В детстве он был таким хорошеньким, что каждый хотел дотронуться до него, погладить по голове, подержать на руках, причем желание было настолько сильным, что некоторых даже приводило в замешательство. Но такова была природа Яна: он умел вытаскивать из людей на поверхность то, что спрятано глубоко внутри.
    — Привет, Ян.
    — Привет, папа.
    Нож мальчика скользил по тарелке, вилка звякала, подхватывая кусочки яичницы. Звук, который он издал, запивая пищу молоком, заставил Пола содрогнуться. Сын поднял глаза — голубые, как весеннее небо.
    — Извини за громкую музыку.
    Сердце Пола говорило: "Все забыто, мой мальчик!" Вслух он произнес:
    — Ерунда, не стоит вспоминать.
    — Неужели они не могли делать стенки потолще?
    Перевод: "Я слышал, как вы с матерью занимались любовью, и это меня так смутило, что у меня внутри до сих пор сумбур". Пол с открытым сердцем шагнул навстречу сыну:
    — Да, — сказал он. — Но посмотри на это с другой стороны, Ян. Твои старики привязаны Друг к другу. Это лучше, чем в большинстве других семей, где муж и жена ненавидят друг друга.
    — Конечно, папа. У Мелиссы Смит родители сегодня дошли до финала. Мы это отпразднуем.
    — Да? И какой здесь повод для радости?
    — Какой? — Ян махнул в воздухе сжатым кулаком, продемонстрировав гладкую мускулистую руку. — Больше синяков у Мисси не будет.
    — Неужели отец бил ее?
    — В основном шлепал. Дикки-то он не трогает, разве что когда тот заступится за сестру. Тогда он и за ним с ремнем бегает.
    Что ему послышалось в голосе сына? Просто любопытство или сострадание? Яна ни разу в жизни не ударили. Он жил в доме, где даже разговор на повышенных тонах был редкостью, а наказание заключалось просто в высказывании недовольства.
    — Итак, — продолжал Ян. — Тебе не нравится Лео?
    — Не нравится.
    — Она заставила по-новому взглянуть на феминизм, пап. Я хочу сказать, что она так невероятно хороша, такая беззащитная девочка, которая в то же самое время достаточно груба. Афина — богиня мудрости и войны, Лилит — мать демонов. Лео возродила миф феминизма в новом свете.
    — Это так... но слишком громко.
    — Это моя громкость, моя, а не ее. Дай этому утонуть в твоей душе, позволь заглушить...
    Он неожиданно засмеялся. Отрывисто и смущенно — Ян вспомнил, почему ему пришлось прибавить громкость.
    — Ты уж извини, что мы потревожили тебя. Ян пожал плечами. Что сын не может видеть под маской, надетой его отцом? И Пола в этот момент неожиданно поразили глубина и сила любви, которую он испытывал к этому мальчишке. Крик младенца раздался сразу же после того, как тело Мири последний раз вздрогнуло у его ног. За занавеской шикарной квартиры в Сан-Франциско, где произошла последняя схватка, скрывалась колыбель. Пол сразу понял, что это его сын.
    Уорд взял извивающуюся жизнь на руки и в то же мгновение полюбил беспомощное существо, хотя прекрасно осознавал, что должен его убить. Под рукой билось, как пойманная птица, сердечко; младенец казался таким уязвимым, таким крошечным, и в нем было больше, чем в ком-либо, от Пола Уорда, и в то же время он таил в себе опасность.
    — Я возьму его, — Бекки бережно приняла его из рук Пола.
    Эта женщина, только что бок о бок с ним мужественно боровшаяся с вампиром, излучала удивительную мягкость и притягательность — они-то и заставили его спрятать оружие под окровавленной полой куртки и сказать:
    — Выходи за меня замуж.
    — Ладно. Хорошо, — последовал ответ.
    Так началась семья: отцовство, материнство и путь ребенка. Уорд осторожно коснулся сына, но Ян никак не отреагировал.
    — Слушай, — предложил Пол. — Я собираюсь в город. Хочешь, подброшу тебя до школы?
    — Можно я сяду за руль?
    — Договорились.
    Они выехали из дома.
    — ...Серьезно, — Ян словно продолжал прерванный разговор, — она заявила о своей позиции. Поэтому-то ее и любит молодежь. Это эра постфеминизма. Вы с мамой... вы этого не понимаете. Для женщины недостаточно просто иметь право голоса. Существует еще уровень психологического и культурного доверия, который ей еще предстоит завоевать. Лео стоит у истоков нового взгляда на женщину.
    Выложить все, что Уорд знал о Лео, было единственной возможностью сломить его сопротивление. Женщины по природе своей мягкие и добрые, отнюдь не опасные.
    Однако Бекки, его милая, добрая Бекки, представляла собой одно из самых опасных человеческих существ, с которыми ему когда-либо приходилось сталкиваться, черт возьми!
    Так как Пол ничего не ответил, Ян заговорил снова:
    — Женщины не добьются ничего, пока мы не начнем уважать исходящую от них опасность. Я люблю маму, но нежность — совсем не то, что нужно сейчас женщине.
    Пол улыбнулся в душе. Что бы ты стал говорить, глупый мальчишка, если бы увидел свою мамочку такой, какой видел ее я: грязной, в темной пещере, лицом к лицу с монстром, который способен метать нож быстрее, чем летит пуля, выпущенная из пистолета размером почти с твою голову? Но он, черт подери, молчал, не смог сказать ни одного слова. Таинственная власть женщины имеет и хорошую, и плохую стороны, а этого наивного мальчика притягивает именно дурная сторона.
    Когда они подъехали к школе, Пол удовлетворился тем, что хлопнул сына по плечу.
    — Пока, парень, — сказал он. — Я люблю тебя.
    И, черт подери, он не лгал. Любовь была сильна, но одновременно причиняла ему невыносимую боль!
    — Я тоже люблю тебя, папа.
    Затем он исчез, растворился в толпе лоботрясов, заполнявших школьный двор. Скоро сын окончит школу, и придется отпускать его в мир, в самостоятельное плавание. Стоило Яну лишь задержаться на какой-нибудь вечеринке, Уордом мгновенно овладевала мысль, что мальчик бродит где-то в холмах в поисках жертвы.
    Пол повернул на стоянку, умело лавируя на зигзагах Ист-Милл-роад. Всю дорогу до города он механически слушал поздний повтор "Утреннего обозрения", однако ни один факт не отложился в памяти.
    Часы показывали без четырех минут десять, когда он пересек вестибюль и поднялся в лифте на четвертый этаж. Дежурный офицер была настолько красива, что Полу пришлось срочно вызвать в своем мозгу образ Бекки, чтобы не попасть под влияние иных чар. У нее были большие зеленые глаза, а под пахнущей крахмалом форменной блузкой две вполне определенные округлости, которые вынуждают предпочитать блузку рубашке.
    — Заходите, пожалуйста, мистер Уорд. Хотите кофе?
    — Да, черный и не очень крепкий.
    — Тебе придется сначала разрезать его ножом, а потом уже пить, — Бинион стоял в дверях, наблюдая за удалявшейся девушкой. — Джейн не любит, когда ее озадачивают, а ты сразу же ставишь условия, — потом он прошел в кабинет и сделал приглашающий жест в сторону свободного стула, заняв место за столом. — Ты сказал — пятнадцать минут, учти, не больше.
    — Я расследую возможное убийство.
    — Отлично. Это как раз то, чем я занимаюсь.
    Пол едва не добавил: "Совершенное вампиром", но это, конечно, было невозможно. Затем он хотел уточнить: "Совершенное Лео Паттен", но подобное заявление вообще исключалось.
    Бинион казался поглощенным запахом только что принесенного кофе.
    — Меня интересует сводка за вчерашний день — Северная центральная часть. То, что могло не попасть в компьютер.
    — Значит, ты знаешь, что этого в компьютере нет, потому что уже туда заглянул. Эти сведения детективы не сочли нужным включить: всяческую ерунду, о которой заявляли пьяницы и шизики. Подобное дерьмо тебе нужно? Я прав?
    — Именно так.
    — И так, чтобы при этом не торчали уши ЦРУ, да? Вот только если вы, парни, настолько осторожны, то почему же мы все время проигрываем?
    — Мы не проигрываем. Мы никогда не проигрываем.
    — Ну конечно, я должен оставить всякие двусмысленности, — нажав кнопку интеркома, он приказал: — Сержант, пришлите мне по факсу все то, что детективы выбросили из сводки. Даже просто болтовню.
    — Знаешь, Пол, если бы ты хоть намекнул на то, что ты делаешь, я бы мог оказать тебе большую помощь. Предложить версии... и так далее.
    — Извини, надо еще кое-что выяснить.
    — Послушай, давай взглянем на это с другой стороны. Если ты рассчитываешь на более действенную помощь от нашего отдела, то я должен получить какую-то поддержку от начальства. Я не хочу быть бюрократом...
    — Ты бюрократ. Ты прикрываешь свою задницу.
    — Прикрываю задницу.
    Джейн принесла пару присланных по факсу листков.
    — Спокойная ночь, — заметил Бинион, бегло просмотрев их, и протянул листки Уорду. Это оказались записи, сделанные кем-то, кто принимал телефонные звонки. Список пестрел сокращениями но Пол мог догадаться, что означает "пьян. заср.".
    Он запихал факс в карман. Возможно, эта поездка была пустой тратой времени. И все же человек которого Лео убила прошлой ночью, действительно существовал. Он был живым, а теперь мертв. Если только не... Мог он встретить еще одно подобное ей создание? Боже сохрани! Пол 6ыл твердо уверен, что она единственная. Он и его команда, да и другие, сработали хорошо. Чертовски хорошо. Она единственная.
    Итак, судя по сводке, этот господин не пропал... пока не пропал. Возможно, кто-нибудь заявит о его исчезновении через несколько дней, но Пол не имеет права ждать. Если в доме Лео Паттен остались какие-нибудь улики, то они скоро исчезнут.
    — Думаю, мое время вышло, — Пол развел руками.
    Что-то напоминающее улыбку облегчения скользнуло по лицу Биниона. Уорд поднялся, думая о том, что он может продолжать свое расследование с помощью обычных полицейских методов и для начала обыщет дом. Как только Лео начала богатеть, она выкупила этот дом из опеки, которую Мириам учредила над своей собственностью. Госпожа Блейлок должна была иметь возможность исчезнуть на столетие или что-нибудь в этом роде, а вернувшись, застать свои дела в полном порядке. Она оформила опеку в Лихтенштейне, и там велась вся ее бухгалтерия. Леонора Паттен знала про опеку и каким-то образом добилась того, что ей продали эту недвижимость. Теперь дом принадлежал Лео, причем сделка была оформлена по всем правилам.
    Пол не переступал порог мрачного особняка с тех пор, как потерпел фиаско, проведя здесь несколько головокружительных дней, полных любви.
    Мири его соблазнила, чтобы забеременеть, — для этого в нем было вполне достаточно крови вампиров, но сам он узнал о своем секрете слишком поздно.
    Дом был опутан охранной сигнализацией и прочими электронными ловушками, тем не менее туда можно было проникнуть. Уорд знал про имеющуюся возможность, но еще ни разу не воспользовался ей. Нет, следует держаться подальше от этого места, где так легко можно угодить в лапы вампира.
    Полу очень хотелось верить, что все осталось в прошлом. Но если он действительно в этом не сомневается, то почему же не согласился на досрочную отставку, которую ему предложили в ЦРУ шесть лет назад?
    Потому что он ни во что не верил.

    Страница 4 из 30 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое