Рассказы. Джон Рональд Руэл Толкиен.




    на самом низком уровне. Я могу достигнуть (более или менее)
    добровольного подавления неверия, когда я вынужден оставаться
    там, и нахожу поддержку в каких-то мотивах, которые помогают
    избавиться от скуки: например, языческое, геральдическое
    предпочтение темно-синего перед светлым. Такое подавление
    недоверия, происходит ли оно из-за усталого, жалкого или
    сентиментального состояния ума, свойственного "взрослым". Я
    представляю, что это обычное состояние взрослых в обществе
    волшебной сказки. Они захвачены и удерживаются там при
    поддержки сентиментальности (воспоминания о детстве или
    представления о том, каким оно должно было быть) и они
    убеждают себя, что им надо любить волшеные сказки. Но если они
    насамом деле любят их-, им не следует подавлять недоверие: они
    могут верить - в прямом смысле.
    Итак, если Ланг имеет в виду что-либо подобное, то в его
    словах содержится немного правды. Можно сказать, что дети
    легче подаются заговору. Возможно, это и так, хотя я в этом и
    не уверен. Такое убеждение, я думаю, часто просто иллюзия
    взрослых, вызванная детской покорностью, недостатком
    словарного запаса и опыта критического осмысления и их
    ненасытностью (соответствующей их быстрому росту). Им нравится
    или они стараются полюбить то, что им дают, если им это не
    нравится, они не могут как следует объяснить свое неприятие и
    его причины (и поэтому часто его скрывают), они без разбору
    могут любить огромное количество совершенно разных вещей, не
    затрудняя себя анализом своей веры. В любомслучае, я
    сомневаюсь, что это снадобье - чары хорошей волшебной сказки
    - из тех, что могут "притупляться" от длительного
    пользования, ослабевать с каждым глотком.
    "Это правда?" - это главный вопрос, который задает ребенок",
    - говорит Ланг. Я знаю, ребенок задает этот вопрос, и это
    вопрос не из тех, на которые можно ОТВЕТИТЬ ПОСПЕШНО или
    отделаться какой-либо глупостью. <$FНо гораздо чаще дети
    спрашивают меня: "Он хороший? Он злой?" Им гораздо важнее
    разграничить Правильную и Неправильную стороны. Этот вопрос
    столь же важен в Фаерии, как и в Истории.> Но этот вопрос
    вовсе не свидетельство "притупившейся веры" или даже жедания
    иметь такую веру. Гораздо чаще он вызван желанием ребенка
    знать, с каким видом литературы он встретился. Детское знание
    мира столь невелико, что они не могут судить без подготовки и
    без чьей-либо помощи столкнулись ли они с фантастическим,
    странным (то есть редким или давним), бессмысленным или просто
    со "взрослым" (то есть чем-то обычным, из мира своих родителей, что
    часто так навсегда и остается неисследованным). Но они
    распознают разные виды литературы, и могут любить каждый - в
    свое время. Конечно, границы между ними часто сомнительны, или
    меняются, но это так не только для детей. Мы все знаем
    различия между ними, но и мы не всегда твердо уверены, к чему
    именно нужно отнести то, что мы слышим. Дети могут легко
    поверить сообщению, что в соседнем графстве водятся людоеды,
    многие взрослые могут легко согласиться поверить, что они
    водятся в соседней стране, а что касается соседних планет, то
    немногие могут вообразить, что они населены (если это вообще
    возможно вообразить) кем-либо кроме злобных монстров.
    Итак, я один из тех, к кому обращался Эндрю Ланг, так как
    родился примерно в то же время, что и "Зеленая книга Сказок"
    - ребенок из тех, для кого, как он думал, волшебная сказка
    представляет эквивалент взрослого романа, и о которых он
    говорил: "Их вкусы остались такими же, как вкусы их диких
    доисторических предков, живших тысячи лет тому назад. И они,
    кажется любили волшебные сказки больше, чем историю, поэзию,
    географию или арифметику". <$FПредисловие к "Фиолетовой книге
    Сказок".> Но много ли мы знаем на самом деле об этих "диких
    предках", кроме того, что они не были дикими? Наши волшебные
    сказки, какие бы действительно волшебные элементы в них ни
    присутствовали, конечно же, не те же самые волшебные сказки,
    что были у них. Так же, если считать, что у нас есть волшебные
    сказки, потому что они были у них, тогда, возможно, у нас есть
    история, география, поэзия и арифметика именно потому, что они
    любили их тоже в том виде, в каком они у них были, и
    настолько, насколько они уже успели разделить на разные
    направления свой великий интерес ко всему на свете.
    Что же до детей сегодняшнего дня, то слова Ланга не совпадают
    с моими воспоминаниями или с моим опытом общения с детьми.
    Ланг мог ошибаться в отношении тех детей, которых он знал, но
    если и нет, то в любом случае дети значительно различаются,
    даже внутри узких границ Британии, и такое обобщение, которое
    трактует их как класс (не обращая внимания на их
    индивидуальные способности, влияние страны, в которой они
    живут, их воспитание) будет обманчивым. У меня не было
    какого-то специального "желания поверить". Я хотел знать.
    Доверие к сказке зависело от того, как она приходила ко мне,
    рассказываемая старшими, или автором, или от присущего ей тона
    и духа сказки. Но я не могу вспомнить ни одного случая, когда
    удовольствие от сказки могло бы зависеть от веры в то, что
    такие вещи происходили или могли происходить в
    "действительности". Волшебные сказки простобыли связаны в
    первую очередь не с возможностью, но с желательностью. если
    они пробуждали желание, удовлетворяя его пока не делали
    его часто невыносимым, они добивались успеха. Не стоит здесь
    говорить об этомболее подробно, поскольку я собираюсь позже
    сказать что-нибудь об этом желании, смеси многих составляющих,
    как универсальных, так и присущих только современному человеку
    (включая современных детей) или даже определенным типам людей.
    У меня не было никакого желания попасть в такие приключения,
    как сновидения, подобно Алисе, и рассказ о них просто
    забавляет меня. Немного было у меня желания искать зарытые
    сокровища или сражаться с пиратами, и "Остров сокровищ"
    оставлял меня равнодушным. Краснокожие индейцы были
    интереснее: у них были луки и стрелы (у меня было и до сих пор
    остается так и не удовлетворенное желание научиться хорошо
    стрелять из лука), и странные языки, и намеки на древние
    традиции и способ жизни, и, самое главное, были в этих
    историях леса. Но земля Мерлина и Артура была еще лучше, а
    лучше всех были безымянные Норвежцы Сигурда из Вольсунгов и
    князь драконов. Такие страны я хотел превыше всего. Я никогда

    Страница 58 из 67 Следующая страница

    [ Бесплатная электронная библиотека online. Фэнтази ] [ Fantasy art ]

    Библиотека Фэнтази | Прикольные картинки | Гостевая книга | Халява | Анекдоты | Обои для рабочего стола | Ссылки |











топ халява заработок и всё крутое